Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Toma

Toma перевод на английский

93 параллельный перевод
Nogato Toma, Domei, Tokyo.
Nogato, Toma, Domei, Tokyo.
Toma a raison.
Toma's right.
- Toma, où es-tu?
- Toma! Where are you?
Riling, par ici!
- Toma, Sing out! - Riling, Over here!
- Toma!
- Toma!
N. Skomorokhova Tamara :
N. Skomorokhova Toma :
Rada - Svetlana TOMA
Svetlana TOMA as Rada
? Je veux voir immédiatement tout les articles qui vient par toma.?
I want to see all the copies which were produced.
Je suis sûr qu'elle voudrais plus nous connaître.
- Ya veras, toma las antiparras.
Je me suis fait poser une sonde rue Saint-Séverin.
- Toma. - I do not like.
Pauvre petit.
Poor little toma-woma-boy. Oh, let me.
Mais restez donc!
Please stay. Aunt Toma will be here any minute.
Toi alors!
You're just something, Toma.
Tu te rappelles cette endroit?
Toma, remember this place?
Attends!
Wait, Toma! What's the matter?
- Oui? - Je voudrais te dire une chose.
Toma, I want to tell you something.
Allons-nous en au nord Je suis chauffeur de 1ère classe, et mécanicien.
Toma, let's chuck it all and sail somewhere north. I'm a first-class driver, and a mechanic, too.
Ne fais pas de peine à Tamara.
Don't hurt Toma.
- Attendez Tamara.
Wait for Aunt Toma.
Je vois, vous, qu'avez-vous à faire de Tamara?
I see. Toma's no match for you!
Salut!
Bye, Toma. Bye!
Pardonne-moi.
Forgive me, Toma.
Son frère Toma l'entendit jouer avec et voulut lui aussi essayer.
Her brother Toma heard her playing on it and said, "Let me try. Let me try too."
Ici.
Toma.
Toma, chérie.
Toma, baby.
- Toma-quoi?
- Toma-what?
Là-bas!
Toma.
Fais pipi là-dedans, je veux pas de drogué ici.
Toma, fills this I will not have drug addicts in my house
- Tu ne touches pas!
Toma. Do not touch that!
- C'était la...
Toma. - What happened?
Tiens, faut souffler dans la trompette.
Toma, Blow the trumpet.
Tu emmènes J.C. où que tu ailles.
# Toma to J.C where it wants that you go #
Toma.
Toma.
Je suis Touma Fujihira.
Fujihira Toma. Tonma?
C'est moi, Touma Fujihira.
It's me... Fujihira Toma.
Touma!
Toma!
Tu es Touma Fujihira?
You're Fujihira Toma?
Boss. La personne qui a tué nos compagnons... n'était pas le ronin Touma Fujihara.
Chief, the ronin named Fujihira Toma wasn't the one who killed our men.
- "Tomato, tomahto."
No, toma-to, tom-ato.
Non, les fausses images, les clichés...
Toma.
- Je suis femme
Toma.
Quand ton sac est tombé?
Toma, don't you remember dropping your bag?
Pourquoi si vite?
Wait at least for Aunt Toma.
Tamara, dois-je partir?
Toma, you want me to go?
Tomá est sourd et muet.
Tom's deaf and dumb.
Tomá, le sourd et muet!
Tom the dummie.
Monsieur le Comte, c'est Tomá le sourd et muet!
Your Lordship, that's Tom!
Je comprends, M. Toma.
I see.
Je suis Touma Fujihira, de Shimousa.
I am Fujihira Toma, from Shimofusa.
C'est Touma!
That's "Toma"!
Je vais aller poser son katana devant la tombe de sa mère...
Toma-san's clan? To lay his katana before his mother's grave.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]