Translate.vc / французский → английский / Tonto
Tonto перевод на английский
172 параллельный перевод
Pour Tonto, descendez!
Passengers out for Tonto.
Retournons à Tonto.
We can still go back to Tonto.
Viens, Tonho.
Let's go, Tonto.
Que va-t-elle penser en voyant... Tonto au cimetière?
I mean, how is she gonna feel when she sees Tonto at the cemetery?
Tu te crois où, chez les Indiens?
Who the hell do you think you are? Tonto?
La prochaine fois, c'est moi le Justicier masqué et toi Tonto.
Okay, but next time, I'm the Lone Ranger, and you be Tonto.
- Suis-moi, Tonto.
- Follow me, Tonto.
Il était temps, peau rouge.
It's about God damn time, Tonto.
Nous avons perdu tonto.
We lost Tonto.
Qui est un tonto?
Who's a tonto?
Alors toi et ton acolyte, vous serez ici demain à huit heures.
Now you and Tonto be here tomorrow at eight o'clock sharp!
Fallait voler un bolide, Bison Futé.
Maybe you should've stolen a better truck, Tonto.
De l'eau de feu... hein, Bison? De l'eau de feu?
- You mean firewater, Tonto?
Hé, le guignol!
Hey, Tonto.
Fini, ces conneries.
None of this Tonto kind of bullshit.
Fauter, avec Harlan et Tonto, ça va te coûter un max.
Messing with Harlan and Tonto's gonna cost ya.
Cinq crapules et Tonto.
Five punks and Tonto.
Je veux dire, qu'est-ce que tu vas faire, Tonto?
I mean, what you gonna do, Tonto?
Tu veux mourir, Tonto?
You lookin'to die, Tonto?
Tu aurais dû me tuer, Tonto.
You should've killed me, Tonto.
T'as vu trop de Tarzans? " Venir.
Sound like you learned English from Tonto. "We go."
Un vrai Tonto!
A regular Tonto.
" Vipèrenoire complètement siphonné.
Captain Blackadder gone totally tonto.
Bref, je me promène à travers le temps... réparant les erreurs du passé...
Anyway, here I am, bouncing around in time, putting things right that once went wrong... a sort of time-traveling Lone Ranger with Al as my Tonto,
Bref, je me promène à travers le temps... réparant les erreurs du passé... Une sorte de Cavalier Solitaire avec Al pour Tonto... et je n'ai même pas besoin de masque.
Anyway, here I am, bouncing around in time, putting things right that once went wrong... a sort of time-traveling Lone Ranger with Al as my Tonto, and I don't even need a mask.
Bref, je me promène à travers le temps... réparant les erreurs du passé... Une sorte de Cavalier Solitaire avec Al pour Tonto... et je n'ai même pas besoin de masque.
Anyway, here I am, bouncing around in time, putting things right that once went wrong, a sort of time-traveling Lone Ranger with Al as my Tonto, and I don't even need a mask.
Bref, je me promène à travers le temps... réparant les erreurs du passé... Une sorte de Cavalier Solitaire avec Al pour Tonto... et je n'ai même pas besoin de masque.
Anyway, here I am, bouncing around in time, putting things right that once went wrong a sort of time-traveling Lone Ranger with Al as my Tonto,
Du Far West, d'un nuage de poussière... surgit le justicier solitaire, accompagné de son fidèle Tonto.
Out of the West, through a cloud of dust, with a hearty "Hi-yo, Silver!" rides the Lone Ranger with his faithful Indian companion, Tonto.
- Je resterais éloignée de vous, Peau-Rouge.
- Relax. This is as close as we get, Tonto!
Coinçons cet enfoiré et tirons-nous.
Let's catch this Tonto and get out of here.
- Il a dû mal positionner la bande.
- Tonto must have loaded the tape in wrong.
- C'est Tonto en bas.
- This is Tonto downstairs.
Tonto.
Tonto.
Ce pue-le-poisson me les brise.
I got Tonto with his fish breath busting my balls.
Protège l'entrée comme si c'était le berlingot de ta soeur.
I want you to protect this entrance like it was your sister's cherry, Tonto.
Tu es responsable.
You're in charge here, Tonto.
? Qu'est ce qui se passe?
What's happening, Tonto?
Au revoir, Tonto.
So long, Tonto.
On dirait l'histoire du Justicier Solitaire et de Tonto.
It's like you're the Lone Ranger and Tonto.
On est plutôt Tonto et Tonto.
No, it's more like we're Tonto and Tonto.
Non, sauf s'il y avait un rabbin parmi eux.
Not unless Tonto had a rabbi I don't know about.
Mais le jeu de la drague me gonfle.
I'm sending smoke signals Tonto style, you know what I mean? I wouldn't say no to a girlfriend, you know what I mean?
Un cousin encore plus lointain que Géronimo.
It's so far removed by now, Tonto is a closer cousin.
T'es complètement givré!
Have you gone completely Tonto? !
- Et moi Tonto, car je vais venir.
Well, then I'm Tonto'cause I'm going, too. No, no, no, no, no.
Tonto, mes bottes, Tonto!
Tonto, my boots, Tonto!
Tu veux te retrouver en taule?
Gonna give yourself up, Tonto?
- Pas un mot a Tonto.
- Don't tell Tonto.
Le cow-boy solitaire et Tonto.
Lone Ranger and Tonto.
Boucle-la, Sitting Bull!
I told you to sit on it, Tonto.
Une sorte de Cavalier Solitaire avec Al pour Tonto... et je n'ai même pas besoin de masque.
and I don't even need a mask.