Translate.vc / французский → английский / Toole
Toole перевод на английский
210 параллельный перевод
Le sergent O'Toole.
Excuse me. Sgt. O'Toole.
Allez, O'Toole.
Come on, O'Toole.
- Laisse-nous passer, O'Toole.
- Get outta the way, O'Toole.
Je n'avais pas vu dans le noir. Je m'appelle O'Toole.
You look like him, too.
Capitaine O'Toole?
Captain O'Toole?
O'Toole.
O'Toole.
Vous devez être O'Toole et je suis ravi de vous rencontrer.
You'll be O'Toole, and it's right glad that I am to meet you.
On m'a présenté aux Flynn, aux Foley, aux Flaherty, aux Deegan, aux Donovan, aux O'Neil, aux McMahon, et à tout le clan O'Toole.
So far, I've met the Flynns, the Foleys, the Flahertys... the Deegans, the Doogans... the O'Connors, O'Neals, McMahons, and all the clan O'Toole.
- Gerry O'Toole?
- Gerry O'Toole?
Si vous n'êtes pas Darrin, je ne m'appelle plus Gerry O'Toole.
Sure, and you must be Darrin, or my name isn't Gerry O'Toole.
- Non, je suis Peter O'Toole.
No, I'm Peter O'Toole.
Il s'appelle O'Toole.
His name is O'Toole.
Belle Engin.
- Plenty O'Toole.
- O'Toole!
- O'Toole.
- Oui, O'Toole?
- Yes, O'Toole?
- O'Toole.
- O'Toole.
Pas maintenant, O'Toole.
Not now, O'Toole.
- Oui, O'Toole, il y a toujours été.
- Yes, O'Toole, it's always been there.
- Merci, O'Toole.
- Thank you, O'Toole.
Merci, O'Toole.
Thank you, O'Toole.
M. Toole, est-ce une serviette lavée par votre épouse?
Mr. Toole, is it a towel of your wife's washing?
M. Toole, pourquoi vous être caché quand Mme Toole est venue hier?
Mr. Toole, why did you hide when Mrs. Toole came to visit you?
J'ai lu quelque part qu'il était impuissant. Anglais.
His name is Peter O'Toole and he can not stop kissing.
Je m'appelle Mary O'Reilly O'Toole O'Shea.
My name is Mary O'Reilly O'Toole O'Shea and...
Ze m'appelle Mary O'Toole O'Riley O'Shannon.
Hi, my name is Mary O'Toole O'Reilly O'Shea.
Mme O'Toole va s'occuper de vous.
Mrs O'Toole will take care of your needs.
J'suis prêt à y mettre le prix.
And price is no object, Mrs O'Toole.
Je m'appelle Timmy O'Toole. Je viens juste d'avoir 10 ans.
My name is Timmy O'Toole.
Seigneur, avant de retirer le papier d'aluminium de ta générosité... nous te demandons de veiller sur le petit Timmy bloqué dans le puits.
Dear Lord, before we peel the foil back from your bounty... we ask you to watch over little Timmy O'Toole... trapped in that well.
Les dents de lait authentiques de Timmy O'Toole. 6 $ le sachet.
Authentic Timmy O'Toole baby teeth.
Timmy O'Toole a basculé dans le pire. EN DIRECT DU PUITS
Disturbing news from the old well... where Timmy O'Toole... has apparently taken a turn for the worse.
Il n'y a pas de Timmy O'Toole.
Look, I'll level with you. There is no Timmy O'Toole.
O'Toole te démolirait, il est barjo.
O'Toole would macramé your face. He is a psycho.
J'ai affronté les monstres les plus affreux de l'enfer et une frappe comme Jack O'Toole me ferait peur?
Why is it that I've come face to face with the most hideous creatures hell ever spit out and I'm afraid of a bully like Jack O'Toole?
Richard Burton, Oliver Reed, Richard Harris, Peter O'Toole, ils boivent tous... ou buvaient.
Richard Burton, Oliver Reed, Richard Harris, Peter O'Toole, they're all drunks.
- Seamus O'Toole.
- Shamus O'Toole.
Tu te souviens de Mike O'Toole?
Remember Mike O'Toole?
Je ne vois pas Mike O'Toole ici pour l'aider.
I don't see Mike O'Toole out here helping her.
"grâce à la sublime performance d'athlète de Seamus O'Toole."
"thanks to a stellar athletic performance by Seamus O'Toole."
Il ranime sa flamme d'antan pour une jeune fille, Lana Lang, incarnée par Annette O'Toole.
There he rekindles his boyhood crush on local girl Lana Lang played by Annette O'Toole.
Pendant longtemps, O'Toole tourne ses scènes avec Reeve qui joue Clark Kent.
For most of the production, O'Toole did her scenes with Christopher Reeve when he was portraying Clark Kent.
John Schneider et Annette O'Toole incarnent Jonathan et Martha Kent plus jeunes.
John Schneider and Annette O'Toole were cast as a young Jonathan and Martha Kent.
Delmy O'Toole.
Delmy O'Toole.
Le cas O'Toole.
Or the Fingers O'Toole case?
Il s'appelle Peter O'Toole et il n'arrête pas de baiser.
It was he, Peter O'Toole?
C'est lui, Peter O'Toole?
That's why I like him so much.
Chips O'Toole.
Chips O'Toole.
J'Al SURVÉCU À TIMMY O'TOOLE BLOQUÉ DANS UN PUITS
Whatever's left, we throw down the well.
Oh, vraiment, vous pourriez, mon ami? Et il a dit oui. Montrez-moi.
'Oh really, could you, my friend and he said'yes','show me', and this is right in the dressing room, mind you, so there he did it, and I said'you sir, are no Peter O'Toole, put it back in your pants, darling'.
Je n'en ai point la moindre idée, sergent O'Toole.
I haven't the slightest idea, Sergeant O'Toole.
- O'Toole!
Move it! Yo, O'Toole!