Translate.vc / французский → английский / Tor
Tor перевод на английский
515 параллельный перевод
Nous ne sommes jamais allés sur les hauteurs de la lande.
There's one place we haven't been - High Tor. - Fine.
Un compositeur est toujours en quête d'une histoire qui lui corresponde.
A composer looks always tor a story which is compatible with his own integrity.
Pourquoi veut-iI aller à Tokyo?
What do you think the captain wants to get to Tokyo tor?
Nous avons envoyé votre demande de retraite de l'armée.
We expedited your request tor retirement.
Accélère, vite!
Take me to Tor Pignattara!
Vendu!
Trai-tor!
"Tor-na-do"
Tor-na-do.
Vous connaissez l'observatoire de Tor Point en Cornouaille?
Now our problem is to try and find out why Richter was killed.
Le train part à midi.
So do you know Tor Point Observatory? It's in Cornwall.
Le meurtrier devra rester en liberté pour l'instant.
Oh, I phoned Tor Point again last night, sir, and told Professor Cartright not to inform the local police.
la nouvelle doit se répandre de manière adéquate et ordonnée. Entre les deux, le Génie Britannique a-t-il trouvé un compromis?
The other point of view is to say nothing until the Tor Point astronomers have made sufficient observations to be completely sure that there's no hope.
Mais d'autres observatoires peuvent arriver aux mêmes conclusions. Le gouvernement préférerait qu'il y ait d'autres observations.
If Tor Point then confirms Richter's theory, communiqués will be sent to all governments at 1 : 00 on Thursday morning, and the Prime Minister will speak to the country
Et à l'observatoire de Tor Point?
- how many people work at the Ministry of Science?
Et de mon côté, seul le Ministre et moi savons tout.
- Tor something or other? - Tor Point. You know perfectly well how many people work there.
Ils remonteront jusqu'à moi, puis jusqu'à lui.
I don't trust you, and from now on I won't let you out of my sight. I'm going down to Tor Point Observatory the day after tomorrow.
Je descends à l'observatoire de Tor Point aprês-demain.
Mervin Johnson, American citizen living in New York. No idea how he got in there?
Tout le domaine de High Tor est à toi.
Everything here at High Tor is yours.
Oui, oui, comme vous voulez, Doc... teur!
Yes, yes, whatever you say, Doc... tor.
J'ai beaucoup d'admiration pour vous.
I have the greatest admiration tor you.
... teur!
- Hmm? Tor.
Je suppose que Tor sait ce qu'il fait. Ah oui?
I suppose Tor knows what he's doing.
Tor, je ne comprends pas.
A search? Mmm.
Tout le monde sait à quoi sert cette planète : c'est un musée.
Tor, I don't understand. Look, everybody knows what this planet's used for - a museum.
TOR : Il faut avertir les autres.
We must warn our people.
TOR : Je ne la vois pas.
I cannot see her.
TOR : Tu vois le chasseur?
Can you see the hunter?
Et Nanina? TOR :
And Nanina?
TOR : Nanina!
Nanina!
TOR : Il l'emmène.
He has taken her.
T rait re.
That's trai'tor'.
TOR : Je vise l'homme, tu tues la fille.
I'll aim for the man - you kill the girl.
TOR : Ils n'ont pas de fusils à lumière.
They have no light guns, they cannot harm us.
TOR : On doit sauver Wylda.
But we must save Wylda.
TOR : Si on attend trop, il va mourir.
If we wait too long, he will die!
TOR : Tue-les.
Kill them.
TOR : On vous a vus.
We have seen you.
TOR : Ils utiliseront le Docteur comme nous autres.
They will use the Doctor like the rest of us.
Tor arrive.
There is news Chal.
C'est sûr que c'est pour nous? TOR :
How do you know they are looking for us?
CHAL : Une patrouille arrive. TOR :
A patrol is coming this way.
Auberge de Tor Point Réservée aux végétariens
If we are going to be dragged into the sun, it will be summer all the way for all of us... until we melt.
Cartright, de l'observatoire de Tor Point?
Wasn't that Professor Cartright of Tor Point Observatory with him?
Téléphoner.
Tor Point 859, please.
Tor Point 859.
( phone rings ) 859. Yes?
Tor est en retard.
Tor is late.
- Tor, tu es en retard.
Tor, you're late.
Le Docteur retourne vers le TARDIS. TOR :
He is coming.
TOR : C'est un des chefs?
He is one of the leaders?
TOR :
He is coming near.
TOR :
The patrols have been sent out.
On va où? TOR :
Where can we go?