Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Tractor

Tractor перевод на английский

1,232 параллельный перевод
Il a saboté l'hélicoptère, le tracteur et tué les chiens.
He got most of the chopper and the tractor, and he's killed the rest of the dogs.
Trish, est-ce que le tracteur dans la cour fonctionne?
Trish, does that tractor out in the yard work?
Il y a plus de jauges que dans mon semi.
This car has more gauges than my tractor.
Tu prends le meilleur semi.
Terri, they got our best tractor.
Un camion avec deux hommes arrive sur la file droite.
Michael, a tractor with two men is approaching in the right lane.
C'était le samedi où le père Massigne s'est fait écraser par son tracteur.
You weren't here that night. Old Massigne had been run over by his tractor.
J'ai jamais mis les pieds sur un tracteur.
Calm, you say? And I've never driven a tractor before!
Ils ont dévasté les champs, et même renversé un tracteur.
Tore up the fields, turned over a tractor and everything.
Le premier article qui sera mis en vente est un tracteur Farm-All, modèle 100.
The first item to be auctioned will be... the Farm-All model 100 tractor.
Je vais t'en vendre un neuf.
I'll sell you a new tractor.
- Rayon tracteur.
- Standby tractor beam.
- Rayon tracteur, O.K.
- Tractor beam, on.
J'ai pas l'air, mais je suis un vrai tracteur :
- I know I look square, but I'm like my father's tractor.
Oui. Et j'ai un gros tracteur pour vous tirer de là.
Yeah, she's also got a tractor to help pull you out.
On vous donne des munitions si vous nous remorquez avec votre tracteur.
We'll trade you some guns and ammo for a pull with that tractor.
Bon, vous me déblayez tout ça et vous chargez les pierres sur la remorque du tracteur, compris?
Right, clear all that and load the stones on the tractor trailer, understand?
- Le tracteur.
- The Tractor.
Qu'est-ce qu'il a le tracteur, il ne marche pas?
What about the tractor, doesn't it work?
Emmanuel est coincé sous le tracteur?
Emmanuel is trapped under the tractor?
Bon, maintenant, il y a le tracteur.
- Right, now there's the tractor.
- Ca coute cher un tracteur?
- Is a tractor expensive?
Oui, il faudra déjà payer le tracteur.
Yes, you'll have to pay for the tractor.
- On pourra approcher le tracteur sans monter sur le pont.
We can approach the tractor without going on the bridge.
Dites-moi, je viens de voir passer un tracteur, c'est normal?
Hey, I just saw a tractor go past, is that normal?
Niveau 9, paré à charger le transporteur B.
Level 9, prepare for tractor B boarding.
On est pris par un rayon tracteur.
A tractor beam's locked on to us.
Elle était au volant de son tracteur la veille de sa mort.
Heard she was out riding her tractor the day before she died.
Elle était au volant de son tracteur la veille.
She'd been riding a tractor the day before they found her.
Pas à cause de son tracteur neuf, mais parce qu'il rentrait dans le costume pot de mayonnaise.
He thought it was'cause he had the newest tractor, but actually, it was'cause he was the only one small enough to fit into the mayonnaise jar costume.
Le tracteur avait dû tomber en panne, car il est arrivé, tout seul, dans son pot de mayo, traînant derrière lui ce thon géant devant la tribune officielle.
Something must have happened to the tractor,'cause there he was, this lone little mayonnaise jar dragging this giant tuna up the hill, past the reviewing stand.
- Un tracteur?
- A tractor? - Yeah!
Un bon tracteur fera deux, trois fois plus.
GOOD TRACTOR DO YOU THREE OR FOUR.
D'une bande de voleurs de tracteurs?
A BUNCH OF TRACTOR THIEVES?
Il est où, ce foutu tracteur?
[Lucas] NOW, WHERE THE HELL IS THIS TRACTOR, ANYHOW?
C'est vraiment un endroit de mes deux... pour aller chercher un tracteur.
THIS IS ONE HELL OF A... JESUS H. CHRIST KIND OF A PLACE TO GO FIND SOME TRACTOR.
Et puis, tu ne nous a parlé que de vols de tracteurs.
BESIDES, THE ONLY THING YOU'VE TALKED ABOUT SO FAR ARE TRACTOR THEFTS.
Quelqu'un a-t-il un tracteur, par ici?
Is there anyone round here with a tractor?
Nous sommes embourbés.
Right, we're stuck. We need a tractor, to pull us out.
Alors, si nous trouvions un tracteur...
Yes, so if we can just find a tractor...
Il nous faut vite un tracteur.
So we must quickly find a tractor.
Pour aller là-bas... trouvez un tracteur... – Oui!
If you're goin'this way... find a tractor...
Je cherche un tracteur.
Now, a tractor. I'm looking for a tractor.
Vous n'avez pas de tracteur?
You don't have a tractor here, do you?
Ont-ils trouvé un tracteur?
Have they found a tractor?
Ils n'ont pas de tracteur.
They can't find a tractor.
J'aime travailler à l'extérieur, conduire les tracteurs et tout ça.
I like helping outside. I like helping a lot outside. Driving tractor and things like that.
- et un semi-remorque l'a renversée.
-... and this tractor-trailer ran her over.
On pourrait acheter un tracteur avec ma prime.
I figure maybe we could get a tractor with my bonus money. Yeah.
Marcie va encore l'écraser comme une mouche.
Marcie will run right over him like a tractor over a road apple.
Et allez-y avec!
A tractor, yes... and stay on the bloody thing all the way to Norwich.
Je te parie une tarte à la confiture que je trouve un tracteur avant toi.
I find a tractor first.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]