Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Travel

Travel перевод на английский

11,190 параллельный перевод
Mais c'est moi qui devrait retourner à Atlantis.
But it is I that should travel to Atlantis.
Nous sommes ici pour célébrer une fraîche récolte de jeunes photographes prometteurs un d'entre eux repartira ce soir avec un prix de 5000 $ en liquide et un stage d'été dans un magazine de voyages et loisirs situé à Los Angeles.'
We are here to celebrate a fresh crop of promising new photographers one of whom will leave here tonight with a $ 5000 cash prize and a summer internship'to a premier travel and leisure magazine'based in Los Angeles.'
Nous n'avions encore jamais rencontré d'humain alors nous avons décidé que je reviendrais sur Terre déguisé en Jeff pour collecter plus d'informations sur l'humanité.
We had never encountered a human before, so it was decided that I would travel back to Earth disguised as Jeff to collect more information about humanity.
Attends! l'école a une bourse pour Voyager?
Or wait, doesn't the school have a travel bursary?
Eu une bourse de Voyage.
Had a travel bursary.
Nous avons obtenu des preuves que la résistance sont en possession de documents de voyage falsifiés.
We have obtained evidence that the Resistance are in possession of false travel papers.
Et les faux papiers de voyage?
And the false travel papers?
Je l'aurait bien fait si t'avais prit une assurance voyage, comme tout le monde.
I'd have pulled them out myself if you'd just taken out some travel insurance, like any normal person.
- Tu aimes voyager?
Do you like to travel?
J'ai reçu un e-mail d'un site de voyage pour des billets à 50 $ pour Nashville.
I got an email from this travel site offering, like, $ 50 tickets to Nashville.
Et tu voyageras.
So you can just travel then.
Carrière, petite amie, voyages...
career, girlfriend, travel.
Je connais tes projets de voyage.
I know your travel plans.
Pasiphae doit voyager à ce soir le temple de Chthonia à Nemi.
Pasiphae must travel tonight to the temple of Chthonia at Nemi.
Pasiphae voyagera au temple à Nemi.
Pasiphae will travel to the temple at Nemi.
Pendant que Marla écoute, les enregistrements audio voyagent à travers le Web jusqu'à un serveur où ils sont transformés en texte.
As Marla listens, audio recordings travel through the Web to a server where it's processed into a text.
Je sais que je n'ai pas voyagé dans le temps pour venir ici.
I know I didn't time travel to get here.
Je peux sentir le voyage temporel.
I can FEEL time travel.
- Il me faut un voyage temporel.
- I need time travel.
Je ne suis pas un expert des voyages interstellaires.
I'm no interstellar-travel expert.
C'était un prétexte, bien sûr... parce que j'ai entendu parler d'un voyage dans les étoiles.
That was the pretext, of course...'cause I had heard rumors of travel to the stars.
Un homme habillé en hibou, entre autres... je l'ai assez fait boire pour qu'il admette qu'aucun voyage vers d'autres mondes n'allait se faire.
A man dressed as an owl, of all things... I got him drunk enough to admit that no travel to other worlds was even occurring.
Alors, tu peux voyager?
So, are you okay to travel?
Nous partons.
We travel.
Je voyage là où mes services sont demandés.
I travel, go where my services are needed.
Pourtant, je ne vois aucun chemin pour aller de l'avant.
Yet I see no clear path for it to travel forward.
Nous avons fin l'examen des enregistrements téléphoniques des 6 officiers en dehors de vous qui ont eu accès à votre itinéraire et aux itinéraires de hauptsturmführer Lautz.
We've completed our review of the phone records of the six officers outside yourself who had access to your travel routes and to the routes of Hauptsturmführer Lautz.
Prêt pour voyager?
Secured to travel?
Je pars à Windsor dans deux semaines, convoqué par sa Majesté.
I travel to Windsor in two weeks'time, summoned by His Majesty.
Voyageons.
Let us travel.
Vous voyagez avec un humble cortège.
You travel with such a humble retinue.
Les histoires modifient leurs vérités au gré des voyages.
Stories change their truth as they travel.
Je pars pour un voyage de 2 semaines à Windsor, étant convoquée par Sa Majesté pour recevoir des conseils pour gouverner.
I travel to Windsor in two weeks'time. Summoned by His Majesty to receive guidance on how we govern.
Bon voyage, mon ami.
Travel safe, my friend.
Nimah a dit que tu avais été à Gaza en 2011, mais les restrictions de voyage durant cette période étaient tellement stricts, que le seule moyen que tu ais pu passer au travers est avec un permis d'entrer Palestinien, ce qui n'existe pas en ton nom.
Nimah said you spent time in Gaza in 2011, but the travel restrictions in that period were so strict, the only way you'd have gotten through is with a Palestinian entry permit, which doesn't exist in your name.
Mon père Voyage en Arabie saoudite pour le travail.
My father used to travel to Saudi Arabia for work.
Mais ces points s'accumulent seulement pour les dépenses de voyages.
But those points only accumulate on travel expenses.
C'est même l'une des raisons de notre voyage du jour.
That is one of the very reasons we travel here this day.
Vous voyagez avec lui tout le long jusqu'à Warwick?
Do you travel with him all the way to Warwick?
Puisse Dieu voyager avec vous.
May God travel with you, Wilkin.
Il est temps de partir, bons soldats.
It is time to travel, good soldiers.
Quand on est fugitifs, on ne prend pas les grandes voies.
They're fugitives ; they cannot travel commercial.
C'est une raison de réserver mon voyage pour Clearwater, en Floride.
That is reason to book my travel to Clearwater, Florida.
Cela prendra 18 heures environ, mais, tu sais... l'avion.
It'll take 18 hours or so, but, you know... air travel.
Si la distance ne pose pas problème, nous serions utiles à San Pedro Sula.
Well, if travel's not an issue, San Pedro Sula could benefit from our presence.
Et bien qu'ils n'aient pas eu beaucoup d'argent au moment du kidnapping, ils dépensent maintenant comme des fous, des milliers de dollars pour redécorer leur maison et des voyages partout dans le monde.
And although they were hurting financially at the time of the kidnapping, now they're spending money like crazy, including several hundred thousand dollars on remodeling their home and world travel.
Et notre psy spécialiste du deuil croit que le voyage aide à la guérison.
And our grief counselor believes that travel helps with recovery.
Éplucher mes voyages et mes finances... c'est une vengeance mesquine parce que j'ai exercé mon autorité et une violation injustifiée de ma vie privée.
Yeah, pulling my travel history and financials... that's just petty payback for me exerting my authority and an unwarranted violation of my privacy.
Vous ne pouvez pas lui interdire de quitter le pays.
You can't even apply for a foreign travel ban.
On ne peut pas s'attendre à traverser une vallée sans embuscade.
Can't expect to travel through a valley without an ambush.
- Parce que vous êtes forts.
You're gonna have roads to travel and crosses to bear, crumbs to brush and hairballs to flush, but you're gonna make it, okay? -'Cause you're strong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]