Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Trippy

Trippy перевод на английский

205 параллельный перевод
Trippy, mon chéri.
Hello, Trippy, darling.
- Bonsoir, Trippy.
- Hello, Trippy.
Trippy a un emploi et il travaille dur.
Trippy has a job now and is working hard.
Je me suis dit qu'avec de nouvelles robes et des dîners, cela encouragerait Trippy à toucher d'autres paquets.
I thought if I bought new dresses and gave a dinner party it might encourage Trippy to make more killings.
Trippy, mon chéri.
All right, Trippy, darling.
Trippy, George me disait qu'ils prennent un grand verre de jus d'orange chaque matin, en Californie.
Trippy, George was just telling me that they have a huge glass of orange juice every morning in California.
- Mais que va-t-on dire pour Trippy?
- But what will we tell him about Trippy?
Je suis bien entraînée, avec Trippy.
Trippy's kept me in practice.
George Trellis, le cousin de Trippy.
I'm George Trellis, Trippy's cousin.
Miss Trellis, la sœur de Trippy.
Miss Trellis, Trippy's sister.
George, as-tu prévenu M. Skeffington, pour Trippy?
George, did you explain to Mr. Skeffington about Trippy?
Trippy est certain de pouvoir juguler le rhume cette nuit - pour être à son bureau dés demain.
Trippy feels sure he can shake the cold off overnight and be at his desk in the morning.
Trippy ne nous a rien dit de cela.
Trippy never said a word about that.
Vous le savez, Miss Trellis et Trippy n'ont ni père ni mère.
As you may know, Miss Trellis and Trippy have no father or mother.
Trippy a fait quelque chose de mal?
Has Trippy done something awful?
Trippy sait que vous savez?
Does Trippy know you know?
Pauvre Trippy!
Poor Trippy.
M. Skeffington, vous devez savoir que mes cousins sont ruinés.
Mr. Skeffington, you may as well know that Miss Trellis and Trippy are stone broke.
A la mort de mon père, il y a quatre ans, il laissait des biens importants, mais, voyez-vous, Trippy a insisté pour les gérer.
When my father died four years ago he did leave a considerable estate but, you see, Trippy insisted on managing it.
A moins que Trippy ne trouve un autre emploi et ne puisse vous rembourser.
Unless, of course, Trippy could get another job and pay you back a little each week.
- Je pourrais tordre le cou à Trippy.
- I could wring Trippy's neck.
- Bonjour, Trippy.
- Good morning, Trippy.
Trippy, qu'est-ce que tu vas faire?
Trippy, what are you going to do now?
Trippy.
Trippy.
Arrête tout de suite, Trippy Trellis.
Oh, now, you stop that Trippy Trellis.
Trippy, mon chéri...
Trippy, dear...
- Oh, Trippy, tu ne dois pas.
- Oh, Trippy, you mustn't.
- Trippy.
- Trippy.
Ne dis pas des choses pareilles.
Trippy, don't say such things.
- Oui, Trippy, c'en était un.
- Yes, he was, Trippy.
Mais, Trippy Trellis, elle t'aimerait sûrement beaucoup.
Why, Trippy Trellis she would love you very much.
M. Skeffington, je voudrais vous dire que je ne suis pas venue pour Trippy.
Mr. Skeffington, I want you to know I didn't come here to talk about Trippy.
Georgie, je me demandais, est-ce que ce serait une œuvre si on les utilisait pour Trippy?
Georgie, I was wondering would it be considered charity if we use the money for Trippy?
Quand je t'ai vue, le soir où je venais voir Trippy, tu étais particulièrement belle.
When I saw you the night I came to see Trippy you looked very beautiful.
- Georgie, sais-tu où est Trippy?
- Georgie, do you know where Trippy is?
- Trippy, mon chéri.
- Trippy, darling.
Tu ferais mieux de monter dans ta chambre.
Trippy, you'd better go up to your room.
- Oh, Trippy!
- Oh, Trippy.
- Trippy, arrête.
- Trippy, you're excited.
Trippy, comment as-tu pu?
Trippy, how could you?
- J'avais peur de te le dire.
- I was afraid to tell you, Trippy.
Je vais te dire ceci, Trippy.
I'll tell you this much, Trippy.
Trippy, j'aime profondément Job, mais je t'aime aussi.
Trippy, I'm very fond of Job but I love you.
Trippy, descends t'excuser.
Trippy, go down and apologize.
Trippy, écoute-moi.
Trippy, listen to me.
- Trippy, tu as perdu la tête!
- Oh, Trippy, you're out of your mind.
Trippy, si tu m'aimes un tant soit peu, tu ne partiras pas.
Trippy. If you love me at all, you won't leave.
Trippy!
Trippy!
Georgie, n'est-ce pas Trippy?
Georgie, isn't that Trippy?
Georgie, c'est Trippy.
Georgie, it is Trippy.
Trippy!
Trippy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]