Translate.vc / французский → английский / Tuk
Tuk перевод на английский
36 параллельный перевод
Quelle degeulasserie!
Tuk!
- "Maï Tuk".
Mitah.
Stiinga-tuk.
Stiinga-tuk.
Un ami de Pe Tuk m'a dis que l'école est à côté de la frontière
A friend of Pe Tuk said that the school is right by the border.
En ce qui te concerne, Spadix... tu feras un très bon chauffeur de Tuk Tuk.
Spadix, You will be a Tuk-Tuk driver guarding around school.
- Ce sera un Tuk Tuk.
Let's take a Tuk-Tuk.
C'est Tuk-Tuk.
That's Tuk-Tuk.
Bulldozer a été réduit en tuk-tuk!
'The man who turned the "monster truck" into a "Tuk-Tuk".'
voler 18 heures, détourner un tuk-tuk,
fly 18 hours, hijack a tuk-tuk,
Tuk Rahman, vous désirez parler?
Tuk Rahman, do you have something to say?
Oui, je l'avais dans mes bras, et lui "tuk tuk".
I held him in my arms and his heart was beating...
- Tuk-Tuk?
- Tuk-Tuk?
Je l'adore.
I love Tuk-Tuk.
- Rien à battre de Tuk-Tuk.
- Screw Tuk-Tuk.
Je ne veux pas en entendre parler, sauf si on en fait des colliers en ivoire.
I don't wanna hear about Tuk-Tuk, unless you got a necklace made out of his tusk.
Le bus nous emmènera en ville, et ensuite, on prendra des Tuk Tuk.
- The bus will take us to the center of the town, and then we can get tuk-tuks the rest of the way.
C'est quoi un Tuk Tuk?
What exactly is a tuk-tuk?
J'étais dans un Tuk Tuk l'autre jour, qui ne prenait pas le chemin habituel.
I was in a - I was in a tuk-tuk the other day. It didn't seem to be taking the usual route back to the hotel.
Tu as bien dormi?
Let's get a tuk-tuk?
Oui, on y va en tuk-tuk.
Let's get away from here.
"Tamjuk hajmya takel sikta tuk tschtajukel"
Tamyuk himya takel Sikta tuk chat yokel.
Un Furie Nocturne, un Dragon Vipère et deux des meilleurs dragonniers à l'ouest de Luk Tuk.
That's one Night Fury, one Deadly Nadder... and two of the finest dragon riders west of Luk Tuk.
J'utilise le travail de la chercheuse Hollandaise, Mirjam Tuk, qui détermine que les gens prennent de meilleures décision avec la vessie pleine.
I'm employing the work of Dutch researcher, Mirjam Tuk, who found that people with full bladders make better decisions.
Les gars, regardez ce chauffeur de tuk-tuk.
Chaps, check out the driver of this tuk-tuk.
Il y a combien de Tuk Tuk avec des scorpions dessus?
How many tuk-tuks are there with bloody scorpions on them?
Hey, vous obtenir tuk-tuk, vous obtenir rien du tout.
Hey, you get tuk-tuk, you get nothing.
Je suis le meilleur tuk-tuk de Bangkok.
I am number one tuk-tuk in Bangkok.
Mec, quand un tuk-tuk de Bangkok est ton moyen d'exfiltration, je me questionne vraiment sur tes choix tactiques.
Mate, when a Bangkok tuk-tuk is your go-to exfil plan, I seriously have to question your tactical choices.
Ce n'est pas juste un tuk-tuk.
This isn't just any tuk-tuk.
C'est le tuk-tuk de Benz.
This is Benz'tuk-tuk.
Oui, je suis le meilleur tuk-tuk de tout Bangkok.
Yeah, I'm best number one tuk-tuk in Bangkok.
Nous verrons leur parcours plus tard. C'est au tour de Myon Tuk Han, de Corée du Sud, qui veut prouver qu'il n'est pas que du muscle.
Their run will be coming up later, but now it's South Korea's Myon Tuk Han, who is out to prove he is more than just muscle.
Simon Brunner est en première place, éliminant Myon Tuk Han de Corée du Sud et Karine Brahim du Brésil.
Simon Brunner has taken over the number one spot, and eliminated South Korea's Myon Tuk Han and Brazil's Karine Abrahim.
Grimpe!
Come here quickly in a Tuk Tuk.
Tuk Rahman!
Tuk Rahman!
On prend le tuk-tuk?
- It's crazy here!