Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Tumor

Tumor перевод на английский

2,749 параллельный перевод
Ok, si cette tumeur est revenue à toi d'un autre docteur tu pourras toujours la regarder.
Okay, if this tumor had come to you from any other doctor, you would still be looking at it.
C'est une étape, une étape d'une tumeur très compliquée.
It's one step, one step of a very complicated tumor.
C'est une grosse tumeur.
That is a massive tumor.
Theresa, votre bébé a une tumeur.
Theresa, your baby has a tumor.
Mais j'ai fait un IRM pour éliminer une tumeur,
But I had an MRI to rule out a tumor,
Mais j'ai suspecté qu'il avait une tumeur au moment où j'ai entendu son histoire
But I suspected he had a tumor the moment I heard his story.
La crise et le soudain changement de comportement, tous les deux suggèrent une tumeur du lobe frontal de son cortex cérébral... ce qui est... exactement où je l'ai trouvé
Both the seizure and the sudden change in behavior suggested a tumor on the frontal lobe of his cerebral cortex... which... is exactly where I found it.
La personnalité de Jake a changé à cause de la tumeur.
Jake's personality changed because of the tumor.
Jake Preston avait une tumeur cérébrale.
Jake Preston had a brain tumor.
Nous avons pu enlever toute la tumeur, intacte.
We were able to remove the entire tumor, intact.
Oui, mais la tumeur était plus grande que ce que l'on pensait, et étant donné sa taille et sa localisation, j'ai peur qu'il y ait une grande chance de récidive.
Well, yes, but the tumor was actually larger than we originally thought, and given its size and location, now I'm afraid there's a greater chance for recurrence.
Ils ont trouvé une tumeur gastro-intestinal.
They found a gastrointestinal stromal tumor.
Non, non, non, j'ai déjà fait enlever la tumeur.
No, no, no, I've already had the tumor removed.
Bien, et quand ont-ils trouvé la tumeur?
Well, when did they find the tumor?
Ils ont enlevé la tumeur, mais le docteur a dit qu'elle pouvait revenir.
They removed the tumor, but the doctor said that it can come back.
Ils suppriment la tumeur mais elle peut revenir.
They removed the tumor, but it can come back.
C'est pas un trou, pas une tumeur!
It's a hole, not a tumor!
On va insérer des ballons vasculaires dans le cerveau et contourner le vaisseau infiltré par la tumeur.
Then what's the plan? We're going to insert vascular balloons into your brain and bypass the large blood vessel that's infiltrated by the tumor.
Nous espérons préserver le tissu sain et retirer la tumeur.
Our hope is to preserve the healthy brain tissue and remove the tumor.
Il faut enlever la tumeur avant qu'elle ne soit trop grosse.
Well, unfortunately, time is critical. We have to remove the tumor before it gets too big.
Elle a une tumeur au cerveau, Mason.
There's a tumor in her brain, Mason.
Et ça c'est la tumeur qui pousse à l'intérieur.
And that is the tumor growing inside it.
Ils vont d'abord découper une section du crâne et disséquer le cerveau pour voir la tumeur.
Well, first they'll cut out a section of her skull and dissect the brain so that they can see the tumor.
Ils vont ensuite séparer la tumeur des tissus et la retirer.
Then they'll separate the tumor from surrounding tissue before removing it.
On a retiré la tumeur.
We got the whole tumor.
Je sais que tu ne veux pas dire à Mason qu'à moment donné, cette tumeur va te tuer.
I know you don't want to tell Mason that, at some point, this tumor will kill you.
Tumeur au cerveau.
Brain tumor.
Ma grand-mère est morte d'une tumeur au cerveau il y a environ un an.
My grandmother died from a brain tumor about a year ago.
Je... j'imagine que la tumeur a eu plus de répercussions qu'on ne pensait, hum...
I-I guess the tumor had more effect than we knew, um...
- On dirait une tumeur.
Looks like a tumor.
Nous lui devons au moins d'exciser la tumeur et de la tester.
I think we owe it to my guy to at least excise the tumor and test it.
Retirer la tumeur était une bonne idée.
Bailey, your tumor resection idea was sound.
Une tumeur dans les organes du donneur, ils sont compromis.
If there's a tumor in the donor organs, then they've been compromised.
Et ce qui va marcher, c'est d'enlever cette tumeur et greffer ces organes sains à mon patient très malade.
And what's gonna make it work is for me to take out that tumor and put these healthy organs inside my very sick patient.
Et bien, je vais enlever sa tumeur.
Well, I'm taking his tumor out.
Tumeur, mec.
Tumor, man.
Il a une tumeur au cœur, qui semble pouvoir avoir envahi le ventricule droit.
He has a cardiac tumor, which looks like it might have invaded into the right ventricle.
Alors cette tâche là c'est votre tumeur.
So this patch here is your tumor.
Ce que nous allons faire, c'est réséquer la tumeur, puis réparer le ventricule, et remplacer la valve tricuspide.
What we'll do is, uh, we'll resect the tumor, then repair the ventricle, and replace the tricuspid valve.
Tu veux faire la ventriculoplastie ou enlever la tumeur ou...
Do you want to do the ventriculoplasty or resect the tumor or...
Tout cela... la ventriculoplastie. et toute la tumeur dont tu me laissera m'occuper.
All of it- - the ventriculoplasty and as much of the tumor as you'll let me do.
La tumeur s'est infiltrée plus profond dans le ventricule
The tumor's infiltrated much deeper into the ventricle.
La tumeur a envahi ton coeur, et il n'y avait pas de bon moyen de la sortir donc...
The tumor had taken over your heart, and there was no good way to get it out so...
Okay, le tube a du perforé juste à proximité de la tumeur. Suction?
Okay, the tube must have perforated just proximal to the tumor.
Je vais enlever la tumeur.
I'm gonna take the tumor out.
On ne peux pas faire grand chose, mais on va retirer la tumeur d'origine.
Well, there's not a lot we can do, but we can take out the primary tumor.
Bien, il y a quelques mois, elle a été diagnostiqué avec une tumeur au cerveau.
Well, a couple of months ago, she was diagnosed with a brain tumor.
Et cela peut paraître fou, mais, hum, la tumeur la rend plus intelligent... trop intelligent.
A-and t-this may sound crazy, but, um, the tumor has made her smarter... a lot smarter.
Et la tumeur peut être retiré facilement. mais Hannah refuse de se faire opérer.
And the tumor can safely be removed, but Hannah refuses to have the surgery.
Hannah, si vous ne faite pas retirer la tumeur, vous allez mourir.
Hannah, if you do not get the tumor removed, you'll die.
As-Tu eu toute la tumeur?
Did you get the whole tumor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]