Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Underwear

Underwear перевод на английский

4,572 параллельный перевод
Tu oublierais les chaussures et mettrais que des culottes sales.
There would be no shoes and dirty underwear. Yeah, right, so says you.
Tu vas lui envoyer un texto et lui dire que tu ne peux plus attendre de le voir et que tu ne portes aucun sous-vêtement.
You're gonna text him and tell him that you can't wait to see him and that you're not wearing any underwear.
Pour que tu puisse danser autour dans tes sous-vêtements sur scène un peu plus longtemps?
So that you can dance around in your underwear on stage a little while longer?
Tu apporteras d'autres sous-vêtements la prochaine fois.
Might want to double up on the underwear next time.
Si j'avais su, j'aurais changé de sous-vêtements.
If I'd known, I'd have worn better underwear.
C'est pas pour tes sous-vêtements que tu devrais t'en faire.
I don't think it's your underwear you should be worrying about, Pen.
Vous avez oublié d'ôter vos sous-vêtements.
I still have underwear on!
Tu préfères un bon thé glacé à un amant.
You are satisfied with thermal underwear and a cup of tea.
- Tu est merveilleuse.
Hell, even your underwear is great.
Peut être que nous devrions demander aux deux fantômes en sang dans leur sous vêtements.
Maybe we should ask the 2 bloody ghosts in their underwear.
Ecoutez, s'il vous plaît ne dispersez pas les garces en sous-vêtements quand je suis dans ma chambre, ok?
Listen, just please do not disperse the underwear bitches when I am in my room, ok?
Ces dessous sont à vous?
Is this your underwear?
De la lingerie?
Where was the underwear kept?
La lingerie est dans les deux tiroirs du haut.
Er, the underwear is here in these top two drawers.
Il manque peut-être des dessous.
Maybe some underwear's gone.
Pourriez-vous lui demander d'inclure les effractions où les objets de prix ont été ignorés mais où on a volé des vêtements, dessous propres ou sales?
Could you ask him to also include break-ins where valuables were ignored but items of clothing, underwear, clean or soiled, were taken?
Des sous-vêtements.
Underwear.
Des cambriolages où des dessous ont disparu.
Robberies where items of underwear were taken?
Une avocate célibataire est rentrée chez elle, a constaté une intrusion, on avait laissé sur son lit des sous-vêtements et son vibrateur.
A female solicitor, living alone, came home to find there'd been an intruder, who'd left some items of underwear and her vibrator on her bed.
D'entrer par effraction chez elles, de prendre leur lingerie.
To break into their houses, to take their underwear.
Changer de sous-vêtement et une chemise de nuit
Change of underwear and a nightgown.
Pourquoi t'es en caleçon? C'est pour le bruitage?
Why are you in your underwear for a sound?
Je vais récupérer sa lingerie fine et je la laverai chez moi.
I'll get her underwear and wash it at home.
Je permets à un obèse de Cleveland de jouer à Omaha Hi-Lo en caleçon dans son salon.
I make it possible for a fat guy in Cleveland to play Omaha Hi-Lo in his underwear in his living room.
Tu mets pas de caleçon?
Don't you wear underwear?
Je suis un gangster! - La ferme!
Have you seen oaf's wearing underwear?
Faut que je fasse sécher ma culotte derrière la voiture.
And now I need to dry out my underwear behind the car.
Déculottez-vous, sous-vêtements aussi.
Trousers down, underwear off.
Sous-vêtements aussi!
Underwear too!
Suggérez-vous de mettre en vitrine des sous-vêtements féminins?
Are you proposing putting ladies underwear in the window?
Est-ce que quelqu'un des chemises en peluche a remarquer que tu ne portes pas de sous vêtements en dessous de cette petite robe?
Did any of the stuffed shirts notice that you're not wearing any underwear under that prim little dress?
Qui a dit que je ne portais aucun sous-vêtements?
Who says I'm not wearing any underwear?
Depuis quelques heures déjà, j'essaye d'offrir quelque chose sur Craigslist, où tu peux te débarrasser de tes sous-vêtements gratuitement si tu le désires.
As of a couple hours ago, I've been trying to give something away on, uh, Craigslist, where you can give away your free underwear if you want.
Et mes rencarts sont toujours en option sous-vêtements.
And my dates are always underwear-optional.
Wayne, Ashburn veut ravoir ses sous-vêtements!
Wayne, Ashburn wants her underwear back!
Une paire de sous vêtement vraiment confortable?
One pair of really comfortable underwear?
Il n'y a rien de plus dévalorisant pour un homme que de parler de tes sous vêtements, ensuite tu vas à l'aéroport...
I mean, there's nothing more emasculating than talking about your underwear, then you go to the airport...
C'est très gentil, mais je n'ai pas besoin de nouveaux sous-vêtements chics.
That's very sweet, Teddy, but I don't need any new fancy underwear.
Faith est étonnamment forte pour une femme qui a des sous-vêtements en maille pour tenir son utérus ensemble.
Faith is surprisingly strong for a woman who has mesh underwear holding her uterus together.
Ce n'est pas une autre manière de dire "sous-vêtements".
This is not a fancy term for your underwear.
Mais vous devez obliger les gens à se mettre en sous-vêtements, Non?
But you have to get people down to their underwear, don't you?
Si tu n'avais pas voulu fouiller son tiroir à sous-vêtements, pendant qu'on l'interrogeait, t'aurais pas été tricard.
Yeah, well, if you don't go through her underwear drawer while we're conducting an interview, you'll be fine.
T'as fouillé son tiroir à sous-vêtements?
You went through her underwear drawer? Well, I tell you what, Lucas.
En sous-vêtements longs.
Thermal underwear.
Je porte des sous-vêtements.
I'm wearing underwear.
J'ai compté 17 sous-vêtements dans ton tiroir.
I counted 17 pairs of underwear in your drawer.
Mec, on dirait que tu pourrais changer de sous-vêtements.
Man, you look like you could use a change of underwear.
Je veux dire, je porte ses sous-vêtements.
I mean, I'm wearing his underwear.
Papa, s'il-te-plaît rend à ta copine son sous-vêtement.
( clears throat ) Daddy, please give your girlfriend back her underwear.
Je me suis ruinée en dessous et en talons vraiment très inconfortables, et pour quoi?
I spent a small fortune on new underwear and heels, both of which are supremely uncomfortable, and for what?
- Ça va. Cependant...
You're a flimsy excuse to be shirtless, wearing silk underwear.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]