Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / V2

V2 перевод на английский

46 параллельный перевод
Une fusée pourrait le faire dès aujourd'hui.
The V2 rocket could do it today.
N'avez-vous pas écrit des articles sur la fusée V2 après la guerre?
Didn't you write some articles on the V-2 rocket just after the war?
Le V2 allemand, dont nous étions si fiers, était un jouet à côté.
The German V-2, of which we were so proud, was a kindergarten toy compared to this.
Vitesses des V1 et V2?
V1 and V2 speeds?
À moins de 100 mètres de moi, le génie a commencé à creuser pour sortir l'explosif du V2, qui est tombé du ciel noir de Londres, il y a une heure.
A hundred yards from where I'm standing now... the sappers have begun to dig down to the exploding mechanism of the V2... which only an hour ago struck down from the black London sky.
Le génie sait que derrière l'ogive du V2 se trouve l'unité Sterg.
The sappers know that in a small chamber behind the warhead of the V2... is the Sterg unit.
Depuis ce matin, nous savons que les fusées V2 n'ont pas de site de lancement fixe.
This morning, we have proof that the V-2 rockets have no launching sites.
Grâce à la bombe atomique et aux fusées V2, l'Allemagne s'empara du monde entier.
With the A-bomb... and with their V-2 rockets to carry them... Germany captured the world. No.
- Et rappelle-toi encore ça, quand on a bombardé Dresde, - Les allemands envoyaient des V1 et des V2 sur Londres, - Tuant hommes, femmes et enfants.
And you Just might remember that when we were bombing Dresden, the Germans were sending V-1 and V-2 rockets into London, killing men, women and children.
- Pas ma, V2 puis.
Not bad, 12 days.
Les Phase V2? C'est de la daube!
- Those v2s, they're piss weak.
Von Braun et son équipe ont mis au point la fusée V2 pour l'Allemagne durant la Seconde Guerre Mondiale.
Von Braun and his team have developed the V2 rocket for Germany during World War II.
Wernher von Braun, qui a conçu les fusées V2, est sans doute le plus connu, mais Klemper est un des pires nazis ayant échappé à Nuremberg.
Wernher von Braun, designer of the V-2 rockets,... _.may be the most notorious, but Klemper takes the prize... _.for the most evil Nazi to escape the Nuremberg trials.
Fichons le camp d'ici! 01 juin 2003 - v1.1
Let's get the hell outta here! June 08th, 2003 - v2
V1 par V2 est égal au produit multiplié par le cosinus de l'angle
So, V1 by V2 is equal to the product of their modules multiplied by the cosine of the angle of their two bodies.
V2.
Rotation.
Pour Mort Sahl, il aurait dû ajouter "Mes V2 ont atterri sur Londres."
Mort Sahl joked he should have added, "Only Sometimes I Hit London."
- Ce qu'il y a dans la serviette, les plans du V2
- The V2 plans.
- Il avait les plans du V2.
- He had the V2 plans?
Décalage de ST de V2 à V3, fibrillations ventriculaires.
ST elevation in leads two and three, shocked him for V-fib.
Day five ( Version Caph v2 )
Day Five ( Version Caph )
WATCHIT-V2 pour Spanky Team
The event itself is designed to incite anger and drain loved ones of patience, support, and money.
Putain de [beep]. C'était une superbe minute Dethklok et... watchit-v2.info
Well, actually, Pickles, if you want to involve your brother in the Dethklok company, there may be a job opening - - a very dangerous job opening very far away.
WATCHIT-V2 Pour la Spanky team
Dethklok! Dethklok! Dethklok! "
Saison 03 Épisode 03 ( v2 ) Electric Kiss
Saison 03 Episode 03 Electric Kiss
For Geek Board V2
Joanna ronald sadnessleaf honeybunny
Que faites vous ici? Sous titres by LageekTeam : Vanessa For the Geek Board V2
What are you doing here?
... en ce début de 1945. 20 millions.. ... de résistants, d'opposants, de chrétiens, d'homosexuels,... de tziganes, ont été déportés dans ces camps,... et 5 millions sont déjà morts,... de faim, de coups, d'épuisement.
Like the slaves working in the underground factory where the Nazis were building another secret weapon - the V2.
le V2. La 1re fusée balistique qui porte une tonne d'explosifs.. ... à 300 km.
1,500 of them were launched against London, and 2,000 against Antwerp in Belgium, adding to the devastation and to the civilian casualties.
Depuis les côtes allemandes, 1 500 sont tirées sur Londres,... et 2 000 sur la Belgique,... en accroissant les ruines et les victimes civiles.
The Allies'greatest fear was that the V2 might one day carry a nuclear warhead.
Pas vraiment, il y a une vieille base aérienne fermée depuis 1962... où l'on teste les fusées V-2 prises aux Allemands.
Its an old Air Force base shutdown in 1962. We should test the V2 rockets that were captured from the germans here.
Vous savez ce qu'il a dit quand sa V2 a frappé Londres?
Do you know what he said when the first V-2 hit London?
Ca veut dire "1 / 2 heure" ou "1 heure"... Pas 2 heures!
That could mean V2 hour, 1 hour, not 2 hours.
Je m'occupais principalement de la fabrication d'instruments destinés aux missiles V2.
I was primarily concerned with building instrumentation to be put into captured V2 rockets.
Le scientifique Nazi qui a créé le missile V2, l'a fait construire par des esclaves, et l'a utilisé pour ravager Londres.
The Nazi scientist who invented the V2 rocket, built it using slave labor, then used it to level London.
Il a inventé le V2 alors qu'il avait dans la vingtaine et c'est la première chose qui a été dans l'espace depuis la Terre.
He invented the V2 rocket when he was in his late twenties and it was the first thing that ever went into space from Earth.
Il y avait un camion à plateau avec un missile V2 dessus.
There was a flatbed truck with a V2 rocket on it.
Ils vont faire une démonstration de ce missile V2 ce soir.
They're holding a demonstration of that V2 rocket tonight.
Un V2 pendant la guerre.
A V2 in the war.
Un V2?
A V-2 Rocket?
Last resynchro Corrections Resynchro par Alvin77 ( Team-SofD ) v2 pour version DVD zone 1
Resynchro
V2.
V2.
Karahorn, ianOnTheNet, Madjester, Loky watchit-v2.info
¶ some people wait forever ¶ ¶ for one special kiss ¶ Don't put that in there!
Day seven ( Version NoTV v2 )
Day seven
Natsu2a WATCHIT-V2 Pour le Forum Spanky Team MC 306 : Loky Relecture :
I don't have to tell you folks that in this business, with this band that is a great deal of money at the end of the fiscal year.
Sous-titres par Junglist et Loky pour la Spanky Team et WATCHIT-v2
( Music playing )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]