Translate.vc / французский → английский / Valentina
Valentina перевод на английский
488 параллельный перевод
Je m'appelle Valentina.
My name's Valentina.
Valentina... C'est bien votre nom?
Listen, Valentina - - that is your name, right?
Le père de Valentina m'a offert un emploi.
Valentina's father offered me a job.
Non, Valentina.
No, Valentina!
- Appelez-moi Valentina Nikolaïevna, camarade concierge.
- Call me Valentina Nikolevna, comrade caretaker.
- Viens t'asseoir.
Sit here, Valentina.
Laissons tomber.
- Let's go back, Valentina.
Dis-donc, Valentina!
Tell me, Valentina!
Moi aussi je viens du peuple, et Valentina vient du peuple.
I'm a girl of the people too and so is Valentina.
Qu'est-ce que tu fabriques, Valentina?
What are you up to, Valentina?
- Salut, Valentina, comment tu vas?
- HiValentina, how are you?
- Pour commencer, Valentina, comment te sens-tu?
- Let's start. How do you feel?
Valentina a commencé son voyage.
Valentina's started her trip.
- Valentina, tu es heureuse dans la vie?
- Valentina, are you okay with life?
Valentina sous H.D.S. :
Valentina on H.D.S :
Valentina, tu savais qu'il y a un double vitrage?
Valentina, do you know it was double-glazed?
Tu prends quoi, Valentina?
And for you Valentina?
- Vous avez vu Valentina?
- Have you seen Valentina?
- Salut, Valentina.
- HiValentina.
- Valentina?
- Valentina?
Valentina, allez voir si c'est lui.
Valentina, go and see if it's him.
Oh, la perruque... Valentina, ta coiffe!
Oh, the wig.Valentina, your hair!
- Valentina.
- Valentina.
- Valentina, et toi?
- Valentina, and yours?
Oh, voici Valentina.
Oh, this is Valentina.
Valentina, par ici.
Valentina, come over here.
Et quelle est la première lettre de Valentina?
What's the first letter of Valentina?
- Vous avez appelé Valentina?
- Have you called Valentina?
Non, je voulais parler à Valentina.
No, I wanted to talk to Valentina.
Valentina, appelez le numéro 779022.
Valentina, dial the number 779022.
Valentina Rosselli prend ses propres photos.
Valentina Rosselli takes her own pictures.
c'est l'un de le pseudonyme de Valentina
- It is one of the pseudonym of Valentina
Eh bien Godard est toujours Godard, vous ne pensez pas Valentina?
Well Godard is always Godard. - Don't you think Valentina?
Nous te remercions du voyage, Giorgio. Bonne nuit. - Ciao Valentina.
Thank you for the lift, Giorgio, good night.
Quoi? Je suis désolée. Que fais-tu?
Valentina, I can't stay like this for very long!
Eh bien, je ne sais pas,
Come and see me, Valentina.
La différence c'est que je l'admets tandis que tous les autres se vendent aussi mais ils se font passer pour des sains
whilst all the others are selling themselves too, but they make themselves look as they were messiahs. Believe me Valentina, it's a big mess, a big game, and contradictions are the number one rule.
Crois-moi Valentina, il y a un grand désordre, et les contradictions sont la règle numéro un.
In any case contradictions are the only hope. Of course!
Je ne sais pas Valentina, je me sens malade
- I don't know Valentina, I feel sick.
Oh là là, j'avais complètement oublié. Dieu merci,
- Good morning, Valentina!
Un programme exigeant et intéressant.
- Hi Romina. What do we do today Valentina?
D'ou vient-elle, Valentina? Je ne sais pas, on me l'a donné.
I don't know, but there is something strange about that doll.
Arno, nous sommes prêts, tu viens?
Valentina, what are you doing here?
Je suis allée chez Valentina
Valentina's where I've been I love all her things
Ouvre la porte, Valentina!
Open the door, Valentina!
- Ciao Arno.
- Ciao Valentina.
Venez me voir, Valentina.
I'm sure you will find it interesting.
Valentina?
Very well?
Je suis désolé Valentia, je t'ai fait perdre ta journée.
- I'm sorry Valentina, I made you waste your day.
Ce coin a besoin de quelques réparations.
Leave that hole alone, Valentina.
Bye Valentina.
No, thank you, the Third World's future is in your hands.