Translate.vc / французский → английский / Varsity
Varsity перевод на английский
482 параллельный перевод
Oui, j'y jouais en première année.
Yes. I played my freshman year and I made the varsity in my sophomore year.
- Tu es ma mère dans la pièce.
AFTER ALL, YOU ARE MY MOTHER IN THE VARSITY PLAY, AREN'T YOU?
Il voudrait que vous passiez chez lui pour essayer votre costume.
HE'D LIKE YOU TO STOP BY HIS SHOP AND TRY ON YOUR VARSITY SHOW COSTUME.
- Ne veux-tu pas des souvenirs - de ton dernier match?
- Don't you want a few memories of your last varsity game?
Arrière gauche.
Left guard. Almost made the varsity, too.
Le Black Bottom, le Varsity Drag.
And what's the... the Black Bottom, the Varsity Drag...
En attendant, nous avons gagné le coquetier.
Right now... well, I guess we're the varsity.
Toutes les sections de sport sont à la plage avec mon mari.
My husband's down at the beach with the varsity club.
Vous étiez avec vos camarades?
You finally joined up with the varsity club picnic.
Je croyais que tu faisais partie du club de sport!
I thought you were coming to the varsity outing, Sister Boy. What happened?
Tout ça est arrivé car mercredi dernier, nous l'attendions à la plage, et il est resté avec quelques femmes de professeurs.
This whole thing came to a head because last Wednesday he was supposed to go swimming with the varsity club. Instead, he went down to the beach with some faculty wives.
Tu persistes à oublier que je ne suis plus un sportif.
You keep forgetting i'm no longer a varsity end.
# C'est la façon de faire glisser l'universitaire #
# That's the way to do the varsity drag #
# Tout le monde fait l'universitaire #
# Everybody do the varsity #
# Tout le monde fait l'universitaire Tout le monde fait l'universitaire #
# Everybody do the varsity Everybody do the varsity #
# Tout le monde fait glisser l'universitaire #
# Everybody do the varsity drag # #
Inter universitaire.
- Sure. Varsity.
On ne va pas me reconnaitre?
A bogus varsity boy, eh?
Tu crois encore que les sportifs sont des idiots?
You still think a varsity letter stands for "moron," huh?
Pourquoi nous a-t-on expédiés ici?
Why did they send us varsity here?
Moi aussi j'étais pom-pom girl.
I used to be a cheerleader myself in high school. Varsity.
"Total des points pour chaque saison universitaire."
"Total points each varsity season."
J'aimerais féliciter toute l'équipe de baseball.
I'd like to congratulate all the baseball varsity.
"Junior au Tennis-Club Universitaire. " Secrétaire du Club Hispanique.
" Junior Varsity Tennis Team, Recording Secretary, Spanish Club...
" Athletic-Club.
"... Varsity Track Team :
Tu devrais découvrir un peu la vie avant d'aller â l'université.
You need to find out a bit about life before you go up to the varsity.
Tu es douée aussi pour le foot.
Definitely varsity material.
Je m'attendais à plus de la part d'un athlète de l'école.
I expected a little more from a varsity letterman.
Cinq fois nommé en sports.
Flve-tlme varsity letterman.
Prêt à passer en équipe Une?
Ready to make the move to the varsity?
En équipe Une.
Varsity.
Tom jouait au basket-ball dans l'équipe de l'école.
Tom played basketball, high school varsity.
Je vais peut-être passer de cadet à senior, mais...
Well, I may be moving up from JV to Varsity, but...
De l'équipe d'aviron de Bel-Air.
Varsity crew from Bel-Air.
Combien de ces nanas ont été receveur a la fac?
How many of those girls were Varsity wide receivers?
C'est une mauvaise habitude, en particulier pour un athlète comme toi.
It's a filthy habit, especially for a varsity athlete.
C'est une fâcheuse habitude, surtout pour un athlète.
It's a filthy habit, especially for a varsity athlete.
Je vous fais savoir que j'ai obtenu mon diplôme dans le top 314 de ma classe... de l'Université d'Ivy League, présidente de l'équipe de débat, co-captaine du club féminin de hockey universitaire... 16ème au championnat de bière Budweiser
I'll have you know that I graduated in the top 314 in my class... from Ivy League University, president of the debate team, varsity field hockey cocaptain... sorority 16-ounce Budweiser chug champion.
Pas mal!
Varsity, right?
On a un nouveau dans l'équipe cette année :
New face on the varsity this year.
T-shirt universitaire.
Varsity shirt. Yeah.
Crosse universitaire.
Varsity lacrosse.
Avouons-le, KKR est une équipe de taille.
Let's face it, KKR is a varsity operation.
On peut parier que Ray Soames n'a jamais fait partie de l'équipe de basket.
It's probably a safe bet Ray Soames never made the varsity basketball team.
Les sportifs de la fac y amenaient leurs copines pour leur tenir la main.
The guys from the Varsity Squad would bring their dates up there to hold hands.
Je ne faisais pas partie de l'équipe.
Of course, I never made Varsity.
A l'université.
Junior varsity. College at Penn.
Gary Kane, 16 ans. Il est au lycée. Élève moyen, mais très bon en football.
Gary Kane : 16 years old, high-school junior,..... C student, first-string varsity football, member of the local 4-H Club.
Et quand j'ai eu le blouson de l'équipe...
And the time I came home In my varsity jacket.
Excusez-moi un instant.
Ancestral homes, dinners, golf clubs, varsity matches.
Merci.
Junior varsity.