Translate.vc / французский → английский / Veda
Veda перевод на английский
227 параллельный перевод
Mariée à 17 ans, je ne connaissais de la vie... que la lessive, la cuisine... et mes filles, Veda et Kay.
I married Bert when I was 17. I never knew any other kind of life. Just cooking and washing and having children.
- Une robe.
For Veda?
Un de ces jours, Veda me paiera son arrogance.
I'm so fed up with her high-hatting me, one of these days I'll slap her face.
Lève la main sur elle et je...
Bert, if you ever dare touch Veda, I'll...
Veda a besoin de belles robes. Il est impératif qu'elle sache frimer au piano.
Veda needs a piano, lessons and fancy dresses so she can smirk her way through a piece a talented 5-year-old could play.
Veda a du talent, tous les voisins le disent.
Veda has talent. Just ask any of the neighbors.
- C'est un air merveilleux, Veda.
- Did he? That's a lovely piece, Veda.
- Elle est si petit-bourgeois.
- She's distinctly middle class. - Please, Veda.
- Tu ne dors pas?
- Veda! You awake?
Tu me vendrais pour une nouvelle maison?
Veda, does a new house mean so much to you that you would trade me for it?
- Je t'aime, Veda.
- I love you, Veda.
Je payais des cours de chant à Veda... de danse à Kay.
I was able to afford an expensive singing teacher for Veda and a good dancing school for Kay.
Je craignais juste que Veda ne découvre mon métier.
One thing worried me. That some day Veda would find out I was a waitress.
- Mlle Veda me l'a donnée... pour bien présenter si j'ouvre la porte.
- Miss Veda. She makes me wear it in case I have to answer the doorbell.
Veda, dis-tu?
Miss Veda gave it to you?
Veda, veux-tu te taire?
- Don't talk like that!
Veda cherche son nouveau maillot de bain.
Veda wants to know where her new bathing suit is.
À l'avenir de Veda, plutôt.
- Of Veda. - All right, of Veda.
Kay vaut deux fois Veda, et elle au moins, t'adore.
Kay's twice the girl Veda is and always will be. She thinks you're wonderful.
- Voilà pourquoi je gâte Veda.
- Maybe that's why I try to please Veda.
Dieu, faites que rien n'arrive à Veda.
Please, God, don't ever let anything happen to Veda!
- Vous vous prénommez Veda.
- And it says your name is Veda.
- Où est-ce inscrit?
- Where does it say "Veda"?
- Veda m'en prêtera.
- Maybe Veda will lend me a pair.
Ramène Veda à la maison.
- Take Veda home. - What?
Et j'en avais besoin...
I needed it for Veda.
Car Veda devenait une jeune femme aux goûts de luxe.
She was becoming a young lady with expensive tastes.
Elle changeait.
Veda was growing up.
Ce Ted Forrester semble plaire à Veda.
That Ted Forrester is nice-looking. Veda likes him.
- Le cadeau à 1800 $ de Mlle Veda.
- A $ 1800 birthday present for Veda. - The car.
- Pour Monte, tu as raison.
- If it's about Monte, I agree. It's Veda.
Non, Veda emprunte de l'argent.
She's been borrowing money.
Je me suis sacrifiée... pour que Veda ait ce dont j'avais été privée.
I've done without a lot of things because I wanted her to have everything.
Tu ne comprends pas bien Veda.
I don't think you understand Veda very well. She's not like you.
Tu déranges mes affaires, ma vie... et pire, mes projets pour Veda.
Worst of all, you're interfering with my plans for Veda.
Tu ne cherches que ton petit confort, avec Veda.
You want Veda and your business and a nice, quiet life.
Tu as eu des frais à sortir Veda.
You've been very good to us. I know you've had expenses taking Veda out.
- Veda.
- Veda.
- Quel différend? - Veda ne vous a rien dit?
- Veda hasn't told you?
- Ils se sont fiancés?
- Do you mean they're engaged, Veda and Ted? - Yes.
Pourquoi y penserait-elle s'il s'y refuse?
Why should Veda want to marry your son if he doesn't want to marry her?
Veda, je veux te parler.
Veda, I want to talk to you.
- Veda voulait t'épargner... alors je l'ai aidée.
- I'm sorry, but it's done. - Veda was trying to spare you. She wanted to make things easier for you so she asked me to help.
Je suis désolée, Veda.
I'm sorry about that, Veda.
Bon, Veda n'aime pas ce garçon, elle a fait une erreur.
Veda doesn't love this boy. All right, so she made a mistake.
Mlle Veda Pierce.
Miss Veda Pierce.
Sors d'ici.
Get out, Veda.
- Pour Veda?
I thought so.
Éloigne-toi de Veda.
- Stay away from Veda.
- J'ai travaillé dur.
- I've worked hard to give Veda the things I never had.
- Vrai ou faux?
- Don't I, Veda? - Absolutely.