Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Vela

Vela перевод на английский

27 параллельный перевод
Il s'appelait Michael Vala lmrédi. Il avait 18 ans et 3 mois.
The boy's name was Michael Vela Imredi aged 18 years and three months.
Messieurs, la navette de Vela 5 est amarrée :
1 430 hours, Admiral : Exactly on schedule :
Merci : Si vous vous trouvez à proximité de Vela 5 :
Helmsman, how's our speed and fuel consumption now?
Le gardien responsable est Veli Euzen.
Guardian in charge : Vela Ozen.
... qui aurait aussi tué deux jeunes filles dont les cadavres ont disparu, et deux hommes.
... and Ana Vela, whose bodies have not been found, and the murders of Raúl Ordóñes and Pedro Soto.
Vous n'avez jamais revu Ana Vela et Ester...
You haven't seen Anabel and Esther... - Dominguez.
Jonathan Deveraux. Je suis Mac Vela.
This is Jonathan Deveraux.
Ancien Marine.
I'm Mac Vela. USMC retired.
Depuis la Cour fédérale, Stacia Vela.
Reporting from the federal courthouse, Stacia Vela.
voici Stacia Vela.
This is Stacia Vela.
"Vel-lia". Non, on dit "Vela" comme "mozzarella".
No, Vella, like mozzarella.
J'ai cru voir quelque chose!
Yo crei que vela al que disparava.
Ce fut atroce d'envisager que Vela en aie une...
For Vella to have had one was awful to consider.
Elle a commencé par Vela, puis hier elle est passée à Carina.
First she did vela, and then last night she did carina.
C'est comme l'Incident de Vela.
It's like the Vela Incident.
Qu'est-ce que l'Incident de Vela?
What's the Vela Incident?
Le pouvoir de Dieu me protège, la présence de Dieu veille sur moi.
El poder de dios me protege, La presencia de dios vela por mà ­.
Vela m'a un peu surprise, mais non, pas d'offense.
It surprised me a little but, no, it does not offend.
Mon ami, Salvador Vela, est le secrétaire de l'Assemblée Nationale, et d'après lui, le...
My friend, Salvador Vela, is the Secretary of the National Assembly, and according to him, the...
Salvador Vela, le Secrétaire de l'Assemblée Nationale.
Salvador Vela, the Secretary of the National Assembly.
Si nous allons voir Vela et faisons en sorte qu'il accepte la position de Président par intérim, il serait infiniment plus légitime que Suarez Jr.
If we go to Vela and get him to accept the position of interim president, he would be eons more legitimate than Suarez Jr.
On ne sait pas où est Vela.
We don't know where Vela is.
Dans l'hypothèse où nous pourrions trouver Vela, si les communications sont aussi mauvaises, comment fera-t'il savoir à son peuple qu'il est en fonction?
So, assuming we can even find Vela, if communications are so bad, how-how is he gonna let his people know that he's in charge?
Quelque soit la mission que les Etats-Unis engage pour aider Mr. Vela à devenir Président elle devra être menée avec doigté.
Well, any mission the U.S. undertakes to help Mr. Vela become president would have to be done with a deft touch.
Vela n'est pas un ami des Etats-Unis.
Vela's no friend of the United States.
Salvador Vela.
Salvador Vela.
Le peuple de Vela 5 a de nombreux attributs qui sont différents des vôtres :
The shepherd boy :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]