Translate.vc / французский → английский / Veli
Veli перевод на английский
29 параллельный перевод
... dai veli!
"... from her veil! "
Haci Bektasi Veli.
Haci Bektasi Veli.
Le gardien responsable est Veli Euzen.
Guardian in charge : Vela Ozen.
Veli Hodja, écoute!
Veli Hodja, listen!
Veli Hodja. Tiens ton fils.
Veli Hodja, your son.
Son père Veli Hodja l'a laissé.
Veli Efendi, his dad, dropped it off.
Il y a Veli Hodja.
There's a man called Veli Hodja.
Veli Hodja est décédé.
Veli Hodja's dead.
Veli Hodja, Hamdullah Hodja, ils sont bien venus d'Istanbul...
Didn't Veli and Hamdullah Hodja come here from Istanbul?
- On dit c'est la place de Veli Hodja
- They say Veli Hodja's place is there.
La maison de Veli Hodja, c'est par là, ça prend 15-20 minutes.
Veli Hodja's house is that way. A good 15 to 20 minutes.
La place de la tombe, vous l'aurez par la fille de Veli Hodja.
You can find out from Veli Hodja's daughter where he's buried.
Si Veli Hodja était en vie, il t'aurait pardonné hein?
What makes you think Veli Hodja would have forgiven you, huh?
J'allais donner le plan à la fille de Veli Hodja et vous le dire...
I was going to give the map to Veli Hodja's daughter and tell you to get it from her.
Veli Hodja l'aurait pardonné lui.
If Veli Hodja was alive, he'd have forgiven him.
Veli.
Veli.
Allez, dis-moi, Veli habite ici?
Seriously, is this where Veli lives?
Qu'est-ce que tu lui veux à Veli?
Why do you want to see her?
Vous savez où se trouve Veli?
You know where Veli is?
Veli, qui c'est celui-là?
Who's this, Veli?
Où est Veli?
Where's Veli?
Il est venu ici et a commencé à crier : "où est Veli?"
He showed up here yelling "where's Veli?"
Veli, c'est un zonard.
Veli, this boy is a punk.
Veli viens ici un peu!
Veli, come here!
Elle, c'est Veli!
She's Veli!
Veli, apporte-moi un verre!
Veli, bring me a drink.
Tevfik Fikret, Orhan Veli, Mehmet Akif, Necip Fazil, Nazim Hikmet.
Tevfik Fikret, Orhan Veli, Mehmet Akif, Necip FazýI, Nazým Hikmet.
On est en tournage avec Veli Bilgin et c'est la dernière scène. Il veut ouvrir le plan sur un peigne à éléphant.
We're shooting a film with Veli Bilgin and it's the last scene and he wants to open the shot with an elephant comb.
Il n'est pas bien.
Veli is in a bad way.