Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Versace

Versace перевод на английский

166 параллельный перевод
Versace ou Bonucci?
My Versace or my Bonucci?
Versace?
It's nice.
Comme les stars.
Gianni Versace, right?
Enlève tes pieds de là!
Mike Tyson wears Versace.
Je portais ma nouvelle tenue Versace.
I wore my new Versace.
Je veux des trucs comme dans la collection Saatchi.
Anything that's in the Versace collection. I want things like that.
Ça doit être l'unique couvre-lit Lacroix-Versace matelassé qui existe!
Must be the only genuine Lacroix, Versace, quilted bedspread in existence.
C'est "Versatché".
It's Versace
Versace.
It's Versace.
C'est ça.
Ahh, right. Versace
- Joli costume. Versace?
- That's a nice suit.
- Non.
Versace?
Versace!
Versace.
Prada, Gucci, Armani, Versace. Des merdes kitsch payées par la mafia.
Prada, Gucci, Armani, Versace - shit kitsch with Mafia money.
Et le "Versace", comment il vit?
How's'Versace'guy living?
Y a ce docteur de Sapporo il porte toujours du Versace.
This doctor from'Sapporo' He always wear'Versace'
Il me faut la facture Versace.
Rachel, I need the Versace invoice.
Des Versace!
Versace.
Rosa Blazer Bleu Jupe Assortie Versace Pantucci.
I'm Rosa Versace Blue Blazer And Matching Skirt Pantuzzi.
Elle pose pour Versace à Milan... et Yves Saint-Laurent à Paris.
She's shooting Versace in Milan... and Yves St. - Laurent in Paris.
Versace...
Versace...
Non, il est en train de masser le cou d'un mannequin de Versace.
No, he's in there giving a neck massage to a Versace model.
Entre le défilé de Versace et le dîner chez Moomba... il manquait quelque chose. Mes règles, quatre jours de retard.
In between the Versace show and dinner at Moomba... there it wasn't- - my period, four days late.
De vilain petit canard, elle était devenue Donatella Versace.
In a day she had gone from ugly duckling to Donatella Versace.
Du Donatella Versace.
Now, this is a Donatella Versace.
- Il a fait un trou dans mon Versace.
- That punk put a hole in my Versace.
C'est du Versace.
That's Versace you steppin'on.
Tu sais même pas comment ça s'écrit.
Versace? You can't even spell Versace.
Versace. F... O... satchy.
"Fo-satchy." F-O... satchy.
J'irai m'habiller chez Gucci.
I'll get a new Versace, Gucci.
C'est du Versace, bien sûr que ça fait bien.
It's Versace, of course it's good
Versace?
Versace?
Ce vieux pare-balles était horrible alors j'ai acheté un Versace sur mesure pour le convertir.
That old bullet-proof jacket was ugly So I bought a L-sized Versace to convert it
- Je me demande si Versace fait des tétines? - Tu es virée.
I wonder if Versace makes a pacifier.
Merde, ma Versace est toute déchirée!
I'm fucking up my Versace shit!
Je devrai me contenter de mon Allegra Versace pendant dix ans.
I'll have to stick with my Allegra Versace for another decade.
C'est juste une étiquette, comme Gucci ou Versace.
That's just a label, like Gucci or Versace.
- Que des Versace.
- Versace.
Essaie les Versace, tu regretteras pas.
- Try the Versace, you won't be sorry.
Pour que je puisse porter le nouveau Versace sans bretelles.
Just so I could fill out the new Versace strapless.
Je ne vais pas tarder à enfiler mon pardessus Versace, rentrer en Mercedes à mon appart sur la 5e Avenue pour presser les sili-cônes de ma nana.
Well, in a few moments, I'm gonna put on my Versace overcoat, get into my Mercedes, drive to my Fifth Avenue apartment, and squeeze my girlfriend's big, fake boobs.
Le persiflage des rédactrices et de Donatella Versace
Backstage parties land mined with bitch editors and Donatella bloody Versace.
- Dis-moi ce que tu penses de ce Versace.
- Tell me what you think of these Versaces.
Ton père porterait un Versace?
Would your father wear Versaces?
C'est pas que j'aime pas le service de table de Versace, mais de là à mettre sa photo sur les assiettes...
I mean, don't get me wrong. I like Versace's dinnerware... but stamping your face on every plate....
Un futal Versace complètement détruit, un sweat-shirt Ralph Lauren dégueu.
Have your torn cammies by Versace... stained sweatshirt by Ralph Lauren.
Ta mère vit dans l'immeuble du groupe de réflexion de Versace!
Bruiser, your mother lives at... the top secret Versace think-tank!
Les faux Versace, là?
With those fake Versace shirts and shit?
Pats.
A Versace golf tournament.
La sortie du De La Soul, un lancement, le tournoi de golf Versace, le dîner de gala pour le Tibet, la nuit de la presse, une première, une promo... un téléthon.
- Who? - Titicaca. Oh.
- En Versace.
- She was in Versace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]