Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Vida

Vida перевод на английский

229 параллельный перевод
Que tengo miedo perderte, mi vida, Otra vez.
Que tengo miedo perderte, mi vida, Otra vez.
Ils vous engagent pour L'Heure Vitajex.
Look, B.S. And M. Wants you for The Vida Jakes Hour.
Et le village se vida.
And left the village deserted, empty.
Je ne peux vivre entourée de femmes, de médicaments, de tricots.
Não quero passar minha vida rodeada de mulheres embroidery, sewing. I'm an artist.
Il vida la voiture du courrier royal de Beechworth
¶ THE BEECHWORTH ROYAL MAIL COACH ¶
Je ne pense pas avoir été si amoureux de toute ma vie.
Creo que nunca antes estuve enamorado en mi vida.
"La vida loca." La folle vie.
"LA vida loca." The crazy life.
Ma vie.
Mi vida.
Vous savez, comme In-A-Vida-Da-Gadda, Baby?
You know, like In-A-Vida-Da-Gadda, Baby?
Je ne vais pas les gaspiller dans le jukebox.
Look, I'm not using it to play "In-A-Gadda-Da-Vida" 1500 times on the jukebox.
- L'autre est à Vida.
- Colored hospital is in Vida.
- Ils l'ont emmenée à Vida.
They moved her to Vida this mornin'.
Desséchée que ma vie
♫ Que marchitó mi vida
Desséchée de ma vie que l'amour...
♫ Que marchitó mi vida ♫ Aquel amor... ♫
In-A-Gadda-Da-Vida.
"ln-A-Gadda-Da-Vida", baby.
"Por Vida."
"For Vida"
Pour la vie, ese.
Por vida, ese. Por vida.
Il se vida dans sa jolie bouche pleine de salive.
He couldn't believe it. She was taking it all in and he felt his hard shaft getting ready to explode.
- Iron Butterfly, "ln-A-Gadda-Da-Vida".
Iron Butterfly. In-a-gadda-da-vida.
- Je suis Vida.
- I'm Vida.
- Vous connaissez Vida.
- And you know Vida.
- Bonsoir. Vida Warren.
- Hi, I'm Vida Warren.
- Votre voisine Vida.
- Your neighbor Vida.
C'est Vida.
This is Vida.
Vida?
Vida?
Vida, tu es là?
Vida, are you there?
Vida, il faut que je te parle.
Vida, I need to talk to you about something.
Vida m'a dit que c'était vous... qui aviez une liaison avec Naomi Singer.
Vida told me that it was you... that was having an affair with Naomi Singer.
Vida vous a dit ça?
Vida tell you that?
Vida ne vous a pas dit ça, si?
Vida didn't tell you that, did she?
Hé, Vida.
Hey, Vida.
- Vida, je voulais te parler.
- Vida, I wanted to talk to you.
Je les ai vus ensemble dans la rue.
Because I saw Jack and Vida on the street.
Hé, Jack, vous connaissiez Vida Warren?
Hey, Jack, you know Vida Warren?
- Vous sortiez avec Vida Warren?
- Were you dating Vida Warren?
Vous garez votre cheval dans l'enclos de Vida Warren?
You parking your horse in Vida Warren's closet, pardner?
Tu observais Vida quand elle s'est fait tuer?
Were you watching Vida when she got killed?
- Oui, et il a tué Vida aussi.
- Yeah, and he killed Vida, too.
Tu es si belle, Vida.
You're so beautiful, Vida.
Elle épousa Jack Gross, qui lui vida son compte pour ensuite quitter le payS.
She married Jack Gross, who took her money and fled the country.
Vous dites : " Chère Sabrina...
You say, " Darling Sabrina, la vida es sueno.
- Moi. Mlle Noxeema Jackson et Mlle Vida Boheme!
- Me Miss Noxeema Jackson and Miss Vida Boheme!
Excusez-moi.
Excuse me. Oh, Vida, Vida!
- Le lieu de naissance de Vida.
- The birthplace of Miss Vida Boheme.
- Vida a tout laissé pour être Vida.
- Vida gave all this up to be Vida. - Hello.
Vida, ce n'est pas digne d'une grande dame.
Vida, this is unbecoming of a lady.
Tata Vida et Tata Noxee t'auront donné la conception extravagante et l'esprit indomptable nécessaires pour faire de toi une drag queen à part entière.
Auntie Vida and Auntie Noxee will give you the outrageous outlook and indomitable spirit that it will take to make you a full-fledged drag queen.
Tata Vida va faire de toi une bonne vieille reine.
Auntie Vida will make you a big old queen.
Mon esprit se vida.
And then,'Yes, no, yes.'My mind went blank.
Bonjour, Kelly. comment te sens-tu?
Me pidiÓ que te cuidara. Dijo : "Dile que la necesito ; que ella es todo lo que me queda en la vida".
Vida Boheme!
Vida Boheme!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]