Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Volkswagen

Volkswagen перевод на английский

247 параллельный перевод
Je suis trop vieux pour ça - dans une Volkswagen en plus.
I'm too old for that sort of thing... I mean in a Volkswagen.
Plus : une Volkswagen rouge.
Item : one red Volkswagen.
Puis le camion Ford, la Volkswagen, et la décapotable Chrysler Imperial, tous à 80 environ.
Next, the Ford van, the Volkswagen and the Chrysler Imperial convertible, all doing about 50.
C'était une Volkswagen.
It was a Volkswagen.
sortez-moi cette Volkswagen de là.
Get that Volkswagen outta here.
Une Volkswagen rouge.
Yes. A red Volkswagen.
D'habitude, il gare sa Volkswagen là-bas.
He usually parks his Volkswagen over there.
Une Volkswagen?
A Volkswagen?
Personne ne sait quand... le caporal Clearboy tomba amoureux de la Volkswagen.
No one knew exactly when Corporal Clearboy fell in love with the Volkswagen.
On me dit que vous avez couché avec la Volkswagen.
I understand you've been sleeping with the Volkswagen. Yes, sir.
Vous devez tenir énormément à la Volkswagen.
You must love the Volkswagen very much, Clearboy.
Puisque la Volkswagen fonctionne sans eau... elle survivra tandis que les autres mourront.
Since the Volkswagen gets along without water she'll survive when other creatures die off.
Un jour, la terre ne sera peuplée que de Volkswagen.
Someday the world will be populated with nothing but Volkswagens.
Clearboy est obsédé par la Volkswagen.
Clearboy has a thing about the Volkswagen.
Une Volkswagen ne sait pas nager.
It's just showing off.
Ma Volkswagen.
My Volkswagen.
- On pourrait prendre ma Volkswagen... aller à la Reine Rouge et prendre un verre.
- My plan is take my Volkswagen drive it to the Red Queen's and buy a drink.
On a besoin de la volkswagen.
We need the VW.
- Une Volkswagen immatriculée 1733 EG 68. Vous l'avez vue passer?
A Volkswagen, license number 1733 EG 68.
C'est arrivé il traversait dans sa Volkswagen Sur le viaduc lorsque l'effondrement a eu lieu.
It happened he was passing through in his Volkswagen on the viaduct when the collapse took place.
double Ia volkswagen!
Pass the V.W., will you?
Va louer deux voitures, une Ford et une Volkswagen.
I want you to rent two cars, a Ford and a Volkswagen.
C'est une Volkswagen vieille de 200 ans.
- It's a 200-year-old Volkswagen.
Les coléoptères ont un système de refroidissement par air... comme une Volkswagen. ils doivent courir très vite pour rester frais.
The beetles who live here have an air-cooled cooling system like a Volkswagen, so they have to run like crazy to keep their cool.
Elle n'a pas besoin de courir partout comme les créatures Volkswagen.
She doesn't have to dash around like those Volkswagen types.
Jean-Pierre, mets les valises dans la Volkswagen. - Attends.
- Jean-Pierre, give me hand.
Vous avez acheté votre vieille Volkswagen, selon un arrangement avec le cuisiner Klormer, il y a 6 ans, elle avait 56 000 kilomètres au compteur.
You own a Volkswagen, which you bought second-hand, according to the contract, from a Mr. Klommer, with a mileage of 56.000.
Elle a même une Coccinelle décapotable!
She's even got a Volkswagen convertible!
Les Bolcheviques disent que je suis l'homme des ploutocrates et la ploutocratie met les rouges et la peste nazie dans le même sac.
He encompasses Volkswagen and concentration camp Wolfsburg and Auschwitz, Bayreuth and UFA and Obersalzberg...
Mais c'était idiot de supprimer la Coccinelle volkswagen, le symbole de nos vertus.
Unemployment is our biggest problem, its abolition worth every sacrifice I can tell you how to set about it ;
Les Russes prennent les pierres de la Chancellerie et s'emparent ainsi de mes idées, de la peur et des imprécations des victimes.
But to stop making the volkswagen beetle was stupid It was the symbol of our virtues ;
Venez, avec votre Volvo et vous, dans votre Volkswagen.
The young gentleman in that Volvo car and the other one in the Volkswagen.
Volkswagen...
Volkswagen...
On n'avait pas de Volkswagen... mais d'autres voitures avec de drôles de noms dessus.
We didn't have the Volkswagens but we had all those different cars with funny names on them.
Nous avons des hommes en surveillance sur toutes les routes principales. Les autres unités couvrent toutes les rues, les squares et les parkings. Si cette Volkswagen bleue est encore par ici, on la trouvera.
We got checkpoints at all the main roads and the other units are covering all the streets, plazas and garages around here.
Qui est le type dans la Volkswagen?
Who's the guy in the Volkswagen?
Et celui qui a garé la Volkswagen rouge devant, je veux qu'elle soit garée derrière avec les autres, comme je l'ai demandé.
And whoever parked the red Volkswagen out front, I want it parked out back with the others like I said.
Très bien, partenaire, C'est 9 Japonaises et 3 Volkswagen, qui se tire la bourre avec ta Rolls Royce.
Alright, mate, that's nine Jap traps, six Yank tanks, and three vws, which beats your Rolls Royce by ten points.
Gunther, offrez-vous un nouvelle Volkswagen.
Gunther, get yourself a new Volkswagen?
Toi dans la Volkswagen.
You in that VW down there.
Ce n'était pas une volkwagen, c'était un éléphant!
That was no Volkswagen.
Je parlais à ma Volkswagen.
Yeah, I did talk to my Volkswagen.
Je suis au beau milieu de l'Europe en train de me taper une Volkswagen 1200.
That I'm in the middle of Europe screwing a Volkswagen 1200?
Pour 15 personnes, 21 jours, avec location d'une Volkswagen.
Fifteen people, 21 days, you get a Volkswagen and unlimited mileage.
On a une bande avec un bruit de vieux moteur VW?
Have We got a tape of an old Volkswagen engine?
Et à M. Volkswagen...
They told Mr. Volkswagen it was impossible -
Il mange des Volkswagen.
He's eating VoIkswagens.
- A une dégustation de Volkswagen?
- How about a VoIkswagen-tasting party?
Elle a une Volkswagen 80.
She drives a 1980 Volkswagen.
- On reste calmes.
Volkswagen can't swim.
- Charlie, donne-lui la Volkswagen.
- Charlie, give him that VW.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]