Translate.vc / французский → английский / Voo
Voo перевод на английский
40 параллельный перевод
"fantômes, poupées, vaudou, révolution russe."
"Ghost, Baby Dolls, Voo-Doo, Russian Revolution."
- Parlay-voo
- Parlay-voo
Mademoiselle from Armentieres Parlay-voo
Mademoiselle from Armentieres Parlay-voo
Présages, sortilèges, vaudou, rien que des foutaises!
A moth means moth holes. Omens, hexes, voo doo,...
Mère de Dieu, déjà-vous...
Jesus, God. Deja Voo.
voo dongle
voo dongle
Je peux te voo-ooir.
I can see you.
Okay, Voo.
All right, Voo.
Hé, Voo.
Hey, Voo.
Yo, Voo, c'est bon?
Yo, Voo, you good?
Je viens prévenir Abby que l'heure du vol a changé.
I came to tell Abby about a mudança na hora do voo.
C'est du vau-rien.
That's voo-don't.
Tu fais quoi par charité, Voo?
You got a charity, Voo?
On est prêt dans 5 minutes, Voo.
Ready in five, Voo.
Voo...
Voo...
Je veux dire Val... Tu préfères quoi, Val ou Voo?
I mean, Val... do you like Val or Voo?
Ok, Voo.
Okay, Voo.
- Compris.
Hey, Voo...
Salut, Voo...
- Doo. - Hello.
T'es d'accord, Voo?
That okay with you?
30. - Voo.
30.
- J'en commande plus.
- Voo. - Already ordering more.
- mais sans les nouilles. - Voo.
- but not the noodles.
Un obèse qui pèse 600kg a une crise cardiaque et doit être transporté à l'hôpital, et il vous faut 6 ambulanciers, dans cet appart crasseux, plein de rats, pour essayer de le bouger.
- Voo. Fat man who weighs 1,300 pounds has a heart attack and has to be transported to the hospital, and you get six E.M.Ts into the filthy, rat-infested, mess of an apartment to try to move him.
Désolé, Voo.
Sorry, Voo.
Je crois que cette relation assexuelle avec Voo m'a fait quelque chose.
You guys, I think all this not having sex with Voo might have done something to me.
Désolé, Voo-Doo.
Sorry, Voo-Voo.
Tu sais que Voo-Doo est déjà un surnom, hein?
You do know that Voodoo is already a nickname, right?
Ça me fait bizarre, Voo.
I just feel really weird, Voo.
Voo, la taille des portions! Laisses-en un peu pour Josh.
God damn, Voo, portion size!
Salut Voo.
Hey, Voo.
Garde un œil sur Voo.
Hey, keep eyes on Voo.
Arrête.
Voo, stop it. Stop.
Bon sang, Voo, j'ai passé 12 ans en école catholique à me demander exactement la même chose.
God damn it, Voo, I spent 12 years of catholic school wondering that exact same thing.
Voo, comment t'as appris à faire ça?
Voo, how'd you learn to do that?
Du vaud... quoi?
Voo-what?
* O vôo 480 com destinaçao a Rio de Janeiro esta pronto para o embarque.
* O vôo 480 com destinaçao in Rio de Janeiro esta pronto para o ships.
Sois prête dans 3 minutes, Voo.
Ready in three, Voo. - Load us up.
Ta gueule, Voo.
- Becau... shut up, Voo.