Translate.vc / французский → английский / Vox
Vox перевод на английский
74 параллельный перевод
- La vox populi ne se trompe jamais!
She's got an infallible eye. She's never a centime off.
Que voulez-vous! Vox populi, vox Dei!
The word of the people is the Word of God.
- Mais c'est un Serena Vox.
- Oh, it's a Serene Voice!
Vox populi, vox dei,
Vox populi, vox dei.
Et en plus, ce soir, une autre partie de Vox Populi.
Plus, tonight, another segment of Vox Populi.
Les autres intervenants du journal, Sybil, Jim Webbing, le Vox Populi, ont tous développé leur propre public.
The other segments of the show - Sybil, Jim Webbing, the Vox Populi - have all developed their own audiences.
Ce soir, une autre partie de Vox Populi.
Tonight, another segment of Vox Populi.
La voie du peuple.
Vox populi.
On m'a baptisé le Bâtisseur d'empires mais je me suis efforcé de rester ouvert à la vox populi.
I've been labeled a kingmaker but I've tried to keep myself open to the voice of the people.
Vox populi, M. Radnor.
"Vox Populi", Monsieur.
Avec l'aide de la vox populi, évidemment.
With the help of the "vox populi", of course.
Votre vox populi accuse M. Pengelley.
"Vox populi" seemed quite certain that Pengelley did it, if you ask me.
On est en Vocal.
I can see the frapping eight-ball! Andy, we're on VOX.
Aquarius, on vous a tous les deux en Vocal.
Aquarius, this is Houston. We've got you both on VOX.
Tu veux qu'on passe en Vocal?
You want us to go to VOX?
Une véritable... "vox populi", si vous connaissez ce mot.
An actual... vox populae, if you know the term.
Vox nous avait fait de gros amplis spécialement pour cette tournée
Vox made us special big amplifiers for that tour
Ca a été enregistré hier soir à 23 h 58 dans la résidence de l'agent Jordan.
That was recorded on passive VOX at Agent Jordan's residence at 11 : 58 p. m.
un tom-tom intersidéral.
- An interstellar vox.
Il a percuté l'atmosphère à Marc 15, ce qui le rend plutôt instable. On va guider Laredo avec le tom-tom intersidéral et les chandelles romaines.
The Protectorgot super-accelerated coming out of the black hole and it's, like, nailed the atmosphere at mark 15, which, you guys know, is pretty unstable, obviously, so we're gonna help Laredo guide it on the vox ultra-frequency carrier
- "Vox populi, vox Dei." - "La voix du peuple... est la voix du délire".
- I said that. - "Vox populi, vox Dei." - "The voice of the people is the voice of a dog"?
Bienvenue au système Vox.
Welcome to Vox System.
Numéro de série NY-114.
Vox registration NY-114.
Colonel Vox, voici le logiciel de ciblage.
Colonel Vox, we've obtained the targeting device.
Vous n'avez pas l'air très content.
VOX [THROUGH VOICE BOX] : You don't seem happy about it.
C'est Wonder Woman.
VOX : It's Wonder Woman.
- C'est Wonder Woman.
VOX : It's Wonder Woman.
Les guetteurs ont identifié l'appareil.
VOX : Spotters identify the bogey as the Javelin Seven.
- Ils cherchent à gagner du temps.
- They're stalling, Vox.
Ici Virgil Vox, la voix de la raison, chevauchant le son de la vie pour vous dire comment il est...
This is virgil vox, the voice of reason, Riding the sound waves live to tell you how it is.
Je suis Virgil Vox, celle ci est pour vous.
I'm virgil vox. This one's for you.
Citoyens de Seefra, ici Virgil Vox, la où la musique est bonne, pendant que ma conscience s'exprime.
Seefra citizens, this is virgil vox, Where the music rocks while my conscience talks.
Virgil Vox au poste.
Virgil vox on the box.
Ca appartient à Virgil Vox?
Does this belong to virgil vox?
Citoyens de Seefra... ici Virgil Vox là oùla musique est bonne... pendant que ma conscience s'exprime.
Seefra citizens, this is virgil vox, With the music that rocks while my conscience talks.
Donc public dde mon coeur, ici Virgil Vox vous donnant ma bénédiction.
So, my listeners of my heart, This is virgil vox giving you my blessing.
Virgil Vox de retour poste.
Virgil vox, back on your box.
Ici Virgil Vox A toi, Rhade.
This is virgil vox... and to you, rhade.
Ce visage, non pas un vil vernis de vanité, est un vestige de la vox populi vidée, volatilisée.
This visage, no mere veneer of vanity is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished.
C'est pour une société fantôme qu'il a ouverte.
It's for a dummy corporation that he set up at the Vox and Billing.
Ici Virgil Vox.
This is virgil vox.
Votre radio marchait, on a tout entendu et on l'a devancé.
You're on vox, sir. We heard the whole thing and double-timed it.
Comme on dit : "Vox populi, vox Dei!" Dépêchons-nous!
As they say,'Vox populi, vox dei', so let's get straight to business.
Vox populi.
The voice of the people.
- On est en Vocal?
Aquarius, this is Houston. - Are we on VOX?
- Non.
- No, we're not on VOX.
Vox populi, vox dei.
Vox populi vox Dei.
Merci, Vox.
- Thank you, vox.
Wonder Woman allait partir.
Ah, Colonel Vox. Wonder Woman was just leaving.
Et Virgil Vox?
I don't know who that is.
Où est il?
How about virgil vox.