Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Vén

Vén перевод на английский

162 параллельный перевод
Un professeur se doit d'être voûté et vénérable.
I like my professors stooped and ven... Venerable.
Oui, il m'ennuie, ce damné vieillard, oui, commence à me donner de l'ennui... ) ( CHOEUR / CUPIDON / VÉNUS / DIANE :
Yes, it's a bore, yes, that damned old man is starting to get on my nerves... ) ( CHOR. / DIA. / CUP. / VEN. ) :
Je tena ¡ s à ven ¡ r vous d ¡ re bonjour.
And when I saw you were here, I simply had to come in and say hello.
Essa ¡ e de ven ¡ r, Helen.
Helen, you try to come out.
 Pablo!
Pablo, ven aqui.
 Viens ici!
Ven, Pablo.
Il vient ven moi Comme autrefois
¶ HE COMES TO ME LIKE HE USED TO DO ¶
Occupe-toi de l'âne, c'est toute notre fortune.
Ven. And you take care of the donkey, That's all we have.
J'ai à faire, dépêche-toi.
Ven.
Bonsoir, Jo.
Hi Jo. Ven.
Veni, vidi, vinci comme disait Saint Augustin.
Ven, vidi, vinci As Saint Augustine said.
... et ils ne le feront pas.
- Ven't, and they're not going to.
Tomas, viens ici!
Inside, in the bedroom. No, Tomas, ven acá.
Venez ici.
Ven, come here.
La 1ère fois qu'on s'est vu le trou dans la tête de Vasco était encore plus profond.
When we first met, the hole in Vasco's head was e ven deeper.
Maintenant vous êtes quitte.
Now you're e ven.
Pour une révolutionnaire et même une garce, elle n'est pas moche.
For a re volutionary, and e ven a bitch, but she's not bad looking
Aux échecs, même la pièce la plus faible peut vaincre les plus fortes.
I n chess, e ven the weakest piece can win o ver the stronger pieces.
Il ne voit même pas que t'es un étranger.
He can't e ven see that you're a foreigner.
J'ai une question aussi, bien que je n'appartienne pas au même pays.
I ha ve a question too, e ven though I don't belong to the same land.
Je n'ai pas mangé depuis 2 jours!
I ha ven't eaten in two da ys!
Je ne vous le dirais pas même si je le savais.
I wouldn't tell you, e ven if I did know.
Et tuer un être humain, même s'il est votre ennemi, est un crime.
And to kill a human being, e ven if he's your enemy, is a crime.
Je ne vous ai pas menti.
I ha ven't lied to you.
On appelle ça une fibrillation ven...
No, they call it, uh, ventricular fibril...
- Viens.
- Ven.
Ven.
Come on.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est vu.
I ha ven'1 heard from you in such a long time.
Bien, faisons des règles. Quel genre de règles?
¿ Ven?
Viens...
Ven...
ou alors mais c'est tellement évident que tout à peine nécessaire d'en parler ça évoque le penis dressé entre ses deux compagnes testicules.
but it seems rather obvious toe ven talk about it that this represents a penis joined by two testicles.
T u ne peux pas ven i r o je vais.
You cannot come where I'm going.
Il y a eu un hol ^ d-up chez un prteur sur gages à L.A qui ven ^ dait ^ des biens volés.
There was a raid on a pawn shop in L.A. this morning. Place was fencing stolen property.
Paco, viens ici!
Paco, ven aquí.
Que Dieu te donne de la r osée du ciel et les richesses de la terr e, du blé et du vin en abondance.
God give you the dew of hea ven... the riches of the earth... grain, and new wine in plenty.
Allez..
Ven.
Vous ne pr endr ez pas le temps de fair e lever votr e pain.
You'll not take time to lea ven your br ead.
Pourquoi j'ai eu cette idée de travailler avec un ven... triloque!
Why I ever thought it was a nifty idea to work for a ventriloquist- -
C'est par une chaude journée d'été à Oxford que j'ai rencontré Freddy Cavendish.
It vas a glorious summer in Oxford ven I met Freddy Cavendish.
Steeeeee-ven Hyde!
Ste-e-even Hyde!
J'alla ¡ s y ven ¡ r.
No, I was getting to it.
Quand nous réveillés, nous avoir zes corps.
Ven ve voke up ve had these wodies.
A dotre déveil, don davait ces dorps.
Ven vee voke up, vee had these wah-dies.
La mer nous appelle.
I Aear can ven na mar. ( The sea calls us home. )
- Ou "Ven Wangs"...
- Or "ven wangs" or- -
.. q ua nd votre bel le-soeu r est ven ue da ns ma vie!
If it offends you, someone else can read it to me.
L'a rbre est ta i I lé. I I g ra nd i ra à nouveau. Il semble que Behari est ven u prêt à bea ucou p d i re.
.. say that that even widow remarriage is not a sin.
Ma is cet hom me noi r n'est pas encore ven u.''i I n'est pas encore ven u.
Take it off. I'll show you. What's this? Bruised all over.
Ma is cet hom me noi r n'est pas encore ven u.'
Isn't he stronger than me? You need mental and physical strength to say no, Bali. I told him to stop.
Ma is cet hom me noi r n'est pas encore ven u.'
Today's your first anniversary. What if he forces you tonight? I'll tell him, Bali forbids it.
Ma is cet hom me noi r n'est pas encore ven u.'
'ln anticipation of their imminent meeting.'

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]