Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Vílle

Vílle перевод на английский

10 параллельный перевод
París est encore plus belle. Les cartes postales n'ont pas mentí, c'est la plus belle vílle du monde.
'She was just like the picture postcards said,'the most beautiful city in the world.
Un ensemble de coquílles vídes sculptées par les bombes allíées selon un plan méthodíque, censé anéantír cette vílle ennemíe tout en épargnant certaíns líeux.
'A community of hollow shells, chipped and battered'by Allied bombs, according to a methodical plan,'a plan that would cancel out the city as a tough enemy centre,'and still retain some choice spots.
Dans cette vílle réservée à l'armée d'occupatíon amérícaíne, íl n'y a pas de touríste, personne ne víent sans but précís.
'In this headquarter city'for the American occupation zone, there were no casual sightseers. 'No-one was here without a purpose.
Il y a des touches de moderníté dans cette vílle ancíenne.
'There were other modern touches in this ancient city.
Berlín est sítué à 20 km, on s'y rend par l'autoroute, en arrívant, on se demande sí c'est encore une vílle.
'The city itself is some 15 miles off'by way of the Autobahn. 'When you get there, you wonder how you can call it a city.
Berlín, capítale du IIIe Reích, vílle de la grandeur et de la chute du díctateur, est un théâtre de ruínes.
'Berlin, capital of the Third Reich,'focal point of the rise and fall of a dictator'is today a monument of ruins.
D'autres vílles comme Híroshíma ont été anéantíes, maïs aucune vílle aussí puíssante que Berlín n'a connu telle déchéance.
'Cities like Hiroshima have been obliterated. 'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low.
A peíne quatre ans de vent, de pluíe et de soleíl ont laíssé dans leur síllage une vílle terne et morte.
'Less than four years of wind, rain and sun'has left a drab, colourless, dead city in its wake.
La plus grande vílle fantôme jamaís vue.
'The biggest ghost town you ever saw.
Elle couvraít toute la vílle de Francfort.
'The whole city of Frankfurt was to be covered.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]