Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Waffen

Waffen перевод на английский

33 параллельный перевод
Hoffner de la Waffen SS et le caporal Reuterward de la compagnie de la Garde Nord.
The Waffen SS Hoffner and corporal Reuterward of the company North guard.
Des dents en or fondues, qu'on envoyait chaque mois aux services sanitaires des Waffen-SS.
Gold from teeth, melted down, sent once a month to the medical department of the Waffen SS.
Und keiner Waffen braucht's, und keiner
His innocence protects him, so he needs neither weapons nor cunning.
La folie, voilà son héritage, et tout ne fait que commencer. Nous tous désarmés devant cet homme. Créé à l'image de Dieu.
They testify to a silent heroism they are the symbol of hundreds of thousends of riflemen, tank crews pioneers, gunners, sailors, marines, airmen men of the Waffen-SS ( Armed SS ) and all other fighters who have joined the armed struggle for our freedom and future and for the eternal greatness of the National Socialist Reich...
Le même rat dont on a prouvé que sa semence réduite en cendres donnait une anti-substance propre à supprimer l'espèce, pourvu que l'on observe les rites.
Soliers of our Waffen SS division in civilion life musicions, singers, comedians, artists have combined to give a gala concert performance for the camrades who have just come from the forward frenches
Les Waffen-SS vont tout contrôler, aidés par les Croix fléchées.
Waffen-SS in control everywhere, and Arrow Cross given a free hand.
Hitler a envoyé les Waffen SS dans les montagnes repousser l'envahisseur.
Hitler sent the Waffen SS into the mountains to repel invaders.
Les Waffen SS, hein?
Waffen SS, huh?
Voilà! Nous, on est là à chercher un mec avec un T-shirt de Waffen SS, et l'autre morue, derrière nous, secoue ses nichons.
Here we are looking for someone who knows that washout in the waffen ss lassie t-shirt and that bitch was shaking her tits under our noses.
Lieutenant de la Waffen S.S.
Lieutenant of Waffen S.S.
Albrecht ira au Waffen-SS une fois diplômé.
- Albrecht's going to be a Waffen SS officer after school.
Ensuite, je m'attends à ce que tu rejoignes la Waffen-SS.
And I expect you to voluntarily join the Waffen SS by yourself.
Deutsche Waffen und Munitions Fabrik. * * Armes et Munitions allemandes.
Deutsche Waffen und Munitions Fabrik. * * German Weapons and Munitions.
Tandis que les gens restés au pays souffraient, je servais de jeunes Allemandes... à qui les soldats et Waffen SS rendaient visite la nuit... sous contrôle médical.
While people at home suffered I served German girls to whom soldiers and Waffen SS were admitted nightly under scientific supervision.
Un ancien commandant S.S. aimerait vous parler à propos d'asile.
An ex-Waffen-SS Group Commander would like to speak with you about asylum.
Le Colonel Hermann von Umsprung, un Waffen SS.
Colonel Hermann von Umsprung, Waffen SS.
Voici le Obergruppenfuehrer et Général des Waffen-SS Otto von Grimm, un Nazi fanatique expert en occultisme.
This is Obergruppenfuehrer and General der Waffen-SS Otto von Grimm, a fanatic Nazi and expert for occultism.
Notre balle a été faite à l'ancienne, fabriquée au début des années 1940 par une entreprise appelée Deutsche Waffen - und Munitionsfabriken.
Well, our bullet's old school, all right, manufactured in the early 1940s by a company called Deutsche Waffen-und Munitionsfabriken.
... de retenir son bras, qui a tendance à trembler,... parce qu'il est déjà atteint de la maladie de Parkinson.
The SS had now created a powerful army of its own, the Waffen SS.
... la Schutzstaffel, la section de protection des chefs. Elle fournit ensuite les gardiens des camps de concentration. La SS s'est dotée maintenant d'une véritable armée,... la Waffen SS.
In the occupied areas of Russia, the SS also had no difficulty recruiting two divisions of Cossacks who, in the time of the Tsars, had been notorious for their bloody anti-Semitic pogroms.
"Nous avons eu des pertes, mais les Russes plus que nous."
The Waffen SS would never be able to fill that void.
Et ce ne sont pas les Waffen SS qui vont combler les vides.
Von Manstein argued that not everything was lost.
Des Waffen SS vétérans, qui ont dominé le champ de bataille et ont traversé les feux ennemis...
who dominated the battlefield and dashed through artillery fire...
Troopers Waffen SS aussi, qui sont comme les nazis cul baddest de toute la famille nazie.
Yeah, man. SS Waffen troopers too, which are like the baddest ass Nazis of the whole Nazi family.
Il était garde dans la Waffen SS.
He joined the Waffen SS as a guard until the end of the war.
Selon la balistique, la composition du laiton identifie l'entreprise en tant que Deutsche Waffen munitions, qui fabrique leurs balles pour leurs pistolets semi-automatique Luger.
According to ballistics, the makeup of the brass identifies the company as Deutsche Waffen Munitions, who manufactured the bullets for their Luger semi-automatic pistols. What is this, 1944?
La Waffen-SS prendra possession de la bombe pour un essai, demain.
The Waf fen-SS will take possession of the second bomb tomorrow for the test.
Un assassin en liberté, ancien Waffen-SS à Auschwitz.
There's a murderer out there, a former member of the Waffen-SS at Auschwitz.
Alois Schulz, officier Waffen-SS, enseigne au lycée Goethe. Ça vous intéresse?
Alois Schulz, Unterscharfuhrer in the Waffen-SS, now teaches at the Goethe School.
Schulz était vraiment Waffen-SS.
Schulz was indeed in the Waffen-SS.
" et ignore depuis 6 semaines l'appartenance à la Waffen-SS, etc.
"and has been ignoring his Waffen-SS membership for six weeks."
J'en ai même un dans la Waffen-SS.
One of them is even in the Waffen-SS.
Je... v ois... une... rangée de jolies filles en Waffen-SS toutes idem
It's a wild idea, but it just might work. I See

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]