Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Walter

Walter перевод на английский

11,731 параллельный перевод
Walter, on dirait que tu es au milieu de la route. Non.
Walter, you sound like you're running on the freeway.
Walter.
Walter.
Walter O'Brien n'oublierait jamais la soirée de prévue,
Walter O'Brien would never forget about tonight,
L'ouverture de l'immeuble est le projet le plus important de Walter.
The building opening is all Walter's been working toward for weeks.
Mais où est Walter?
Thanks. Where the hell is Walter?
J'ai essayé d'avoir Walter.
Watch me. Been trying to reach Walter.
Les gars, on a bossé comme des chiens sur ce projet. Surtout Walter.
Guys, we've been slaving on this job for weeks, especially Walter.
Walter?
Walter?
Wow, Walter, on dirait moi le jour après le Kentucky Derby
Wow, Walter, you look like me the day after the Kentucky Derby.
Tout ça grâce à la contribution des meilleurs ingénieurs, architectes, et de la Team Scorpion, menée par Mr. Walter O'Brien.
All of this was done using the input of the world's top designers, architects and the Scorpion team, led by Mr. Walter O'Brien.
On y va. Tout va bien, Walter.
Let's go.
Des problèmes surviennent toujours.
It's all right, Walter. Glitches happen.
Walter, qu'est-ce qu'il se passe?
Walter, what's going on?
Walter, tu as dit que tout était sous contrôle.
Walter, I thought you said you had this was control.
Walter, j'ai des braises qui volent ici.
Okay, Walt, there are embers flying here.
Walter, les portes sont fermées et on ne peut pas sortir.
Hey, Walter, the doors are locked and we can't get out.
C'est pas bon, Walter!
Okay, not good, Walter!
Walter, laisse tomber le physique.
Walter, let's move on past the physical.
Walter prend ça à un autre niveau.
Walter takes that to another level.
Walter, si le feu est dehors, comment il peut y avoir de la fumée qui traverse les bouches d'évacuations?
Walter, if the fire is still out, how come there's smoke still coming through the vents?
Walter me dirait surement de me concentrer sur le premier problème évident, qui est l'inhalation de fumée.
Walter would probably tell me to focus on the first evident problem, which is smoke inhalation.
Walter, tu m'as dit de te faire confiance. C'est ce que je fais.
Walter, you told me to trust you.
Si elle ne ciblait pas spécialement Walter, alors ça veut dire qu'il avait juste tord?
If she wasn't specifically targeting Walter, then that means he was just wrong?
Walter, Je suis dans le serveur de contrôle.
Walter, I'm at the server controls.
Okay, Walter, Je suis dans les lames du serveur.
Okay, Walter, I'm at the server blades.
Walter, c'est trop fort
Walter, it's louder.
Tu ne peux pas aspirer l'air hors de cette pièce, Walter!
You cannot suck the air out of this room, Walter!
Et ça c'est le virus qui était dans l'ordinateur de Walter est tellement destructif, sans le code source originel, Il a bien du mal à s'en débarrasser.
And that the worm that was planted in Walter's computer is so destructive, without the original code, he's having a hell of a time getting rid of it.
Ensuite nos chances de prouver que Walter a été drogué ne sont pas très bonnes.
Then our prospects of proving Walter was drugged are not looking good.
Et si, que Dieu me pardonne, quelqu'un meurt dans cet immeuble et que ça semble être la faute du logiciel de Walter, C'est un meurtre
And if, God forbid, someone dies in that building and it looks like it was because of Walter's software, that's homicide.
Walter... Il ne commettrait jamais juste une erreur.
Walter, he... he would never just make a mistake.
Walter!
Walter!
Hé, Walter!
Hey, Walter!
Je suis content d'être en vie, merci, Walter.
I'm happy to be alive, thank you, Walter.
Walter, s'il te plait dis-moi que tu as des nouvelles.
Walter, please tell me you have some news.
Hey, Walter, vu qu'on a 20 secondes.
Hey, Walter, while we have 20 seconds.
De justesse, Walter.
By the skin of your teeth, Walter.
Tu ne peux pas empêcher le tintement d'une cloche, Walter.
You can't un-ring a bell, Walter.
Pourquoi ça arrive, Walter?
Why is this happening, Walter?
Walter, on a pas des heures.
Walter, we don't have hours.
Et si cette femme avait été engagée pour droguer Walter?
What if this woman was hired to drug Walter?
C'est 20 minutes avant que Walter arrive au bar.
That's 20 minutes before Walter went into the bar.
Walter, durant toute cette catastrophe, j'ai essayé de rester calme et d'être l'adulte ici.
Walter, through this whole catastrophe, I have tried to remain calm and be the adult in here.
Tu dois nous sortir de la maintenant, Walter!
You need to get us out of here now, Walter!
Eh bien, si nous voulons trouver qui a engagé Stella pour droguer Walter. On va devoir avoir accès à leur fichiers clients sécurisés.
Well, if we're gonna find out who hired this Stella to drug Walter, we're gonna have to access their secure client files.
Walter l'a fait!
Walter did it!
Walter n'est pas le sauveur.
Walter's not a savior.
Depuis combien de temps connais-tu Walter?
How many years have you known Walter?
Est-ce que c'est ce que fait Walter?
Is that what Walter's doing?
Walter, je t'ai donné le bénéfice du doute toute la journée mais je dois arrêté de t'écouter.
Walter, I have been giving you the benefit of the doubt all day but I have to stop listening to you.
Walter faisant la fête?
Walter partying?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]