Translate.vc / французский → английский / Westchester
Westchester перевод на английский
315 параллельный перевод
C'est la dernière route non goudronnée de Westchester et vous êtes exactement entre deux stations-service.
Well, you've managed to find the last unpaved road in Westchester... and the exact spot farthest from a service station in any direction.
Voilà pourquoi j'aime tant Westchester. Vous pouvez revenir par là.
Ah, now, that's what I love about Westchester.
Je viens du Sud, je suis avec un tas d'autres filles et je dis : "Allons à Westchester".
I'm supposed to be a girl from the South, and I'm with a lot of other girls... and I say, "Let's go up to Westchester."
Dis : "Allons à Westchester".
You should say, "Let's go up to Westchester."
"Allons à Westchester".
You've got to say, "Let's go up to Westchester."
Allons à Westchester...
Let's go up to Westchester.
Eh bien, je venais à peine de rentrer quand on m'a arrêté sur la route.
Well, I hadn't been back from Europe for 2 days when I was stopped for speeding in Westchester.
Non, de Westchester! C'est plus loin!
No, better make it the Westchester Golf Club.
J'ai un dîner au Westchester.
I have an engagement at the Westchester.
- 21 h au Westchester.
Nine o'clock at the Westchester.
On dirait le Westchester, n'est-ce pas?
This is just like the Westchester, no?
Nous devons être prêtes tôt pour aller à Westchester.
We have to be ready early tonight. We're going to Westchester.
On a manqué le train de Westchester, et Potter a suggéré -
We missed the Westchester train and Potter here suggested that...
Si les gens de Westchester savaient que j'étais sur scène et à Paris -
If anybody in Westchester ever dreamed I was once on the stage and in Paris... Scandalous.
Buvons plutôt à la santé... de l'Électricité de Westchester, qui en me coupant le courant, m'a obligé à faire carrière à Hollywood.
Instead let me propose a toast to the Westchester Power and Light Company, who shut off my lights and forced me to come to Hollywood, where I can afford to give parties like this.
Tu crois que j'ai envie de dire à mes gosses que le jour "J" leur père était coincé à l'hôtel.
You think I wanna to tell my kids that on D-day... their father was shacked up at the Westchester Hotel? For Pete's sake, Bus.
Il y a bien un James Dennis Robinson, et il est propriétaire de Westchester Consolidated Mills.
It just so happens there is a James Dennis Robinson and he owns Westchester Consolidated Mills.
On dirait le comté de Westchester.
This looks like Westchester County.
Il voulait l'emmener chez lui.
I wanna get married. " - He wanted to take Edie to Westchester.
Si vous habitez à Long Island ou dans le NewJersey... n'appelez pas si vous ne pouvez pas arriver à l'heure.
If you live out on the Island, Westchester County, Jersey, wherever, don't call in if you can't make the show.
J'ai pincé un gars dans Westchester Avenue.
I nailed this guy on Westchester Avenue.
Si vous croyez que je vais plaider à Weschester pour un Noir dont la voiture tape-à-l'oeil a été souillée, vous vous trompez lourdement.
If you think I'll go to Westchester County... pleading on the behalf of a colored man... that somebody dirtied his fancy car... you are very much mistaken.
Entre Castle Hill et Westchester Avenue.
Uh, Castle Hill and Westchester Avenue.
Entre Castle Hill et Westchester Avenue.
Castle Hill and Westchester Avenue in the Bronx.
C'est ça qu'on dit à Westchester?
Is that what they say in Westchester?
Paraît que Steinberg, il habite à Westchester?
I hear that Steinberg he lives in Westchester.
Non, j'étais déjà à Westchester.
Oh, no. By that time, I was in Westchester.
A Westchester, pourquoi?
Westchester, why?
Rien, j'aime ta façon de dire ça.
Nothing, I just like the way you say that. "Westchester, why?"
Parle-moi encore de Westchester.
Why don't you tell me some more about Westchester?
Ça nous coûterait presque rien... et c'est près de Westchester.
It'll cost us close to nothing and it's not far from Westchester.
A ma chère femme Carol, je lègue la maison de Westchester et l'appartement de la 78e rue.
To my beloved wife Carol, I leave the house in Westchester and the apartment on 78th Street.
La grippe de Shanghai, de Hong Kong, de Russie, de Westchester...
The Shanghai flu, the Hong Kong flu, the Russian flu, the Westchester...
Alors, je pensais qu'on pourrait acheter... Une maison à Westchester ou dans le Connecticut.
So, I was thinkin'we buy a place in Westchester or Connecticut.
Westchester, il y a 8 ou 9 ans.
Westchester, eight, nine years ago.
Parce que moi, je joue au golf au Westchester Country Club.
- Because I'm gonna be playing golf at the Westchester Country Club.
- C'est un club privé, non?
Westchester? Isn't that a private club?
Tu te souviens que le président du Westchester Country Club m'autorisait à jouer en échange d'un cigare cubain?
Remember I told you about the pro at the Westchester Country Club who's letting me play every time I gave him those Cuban cigars?
On va jouer au golf à Westchester.
Yeah, we're heading up to Westchester.
George et Elaine sont allés aux puces, d'accord?
George and Elaine went to a flea market in Westchester. Okay?
Et puis, les fils de grands bourgeois, la fine fleur BC-BG.
Then you got your upper-middle-class Westchester preppies... same as the others, basically.
Le trafic est détourné sur Westchester.
MAN 1 : Report says the bridge is backed up to Westchester.
Ils vont déménager, je le verrai plus.
They'll move to Westchester. - I'll never see him again.
Je suis à Westchester, New York...
Hi, I'm Camille, and, uh, I'm in Westchester, New York, and...
Westchester 107. WRNW 107.
Westchester 107, WRNW 107.
Demain, partiellement ensoleillé à WRNW, Westchester 107.
Tomorrow, partly sunny at WRNW, Westchester 107.
Allez, ils ont replanté â Westchester.
We'll go to Westchester. They just resodded.
35 Westchester.
- 35 Westchester.
Un clin d'œil pour terminer avec le marionnettiste Derek Mantini et son spectacle époustouflant dans les rues de Westchester : une Emily Dickinson articulée de 20 mètres jouant La Belle d'Amherst.
On the lighter side of the news in Westchester County today puppeteer Derek Mantini thrilled onlookers as he performed The Belle of Amherst with a 60-foot Emily Dickinson puppet.
Bon voyage à Westchester en monospace.
Have a fabulous time in Westchester. I do hope you enjoy the minivan.
J'ai celles à Westchester.
I've got keys to the ones in Westchester.