Translate.vc / французский → английский / Wieners
Wieners перевод на английский
176 параллельный перевод
Et a Montpaillard, il n'y a que des nouilles!
And in Montpaillard, there are only wieners!
Non, je suis une nouille, vous etes une nouille, nous sommes tous des nouilles!
Non, I'm an wiener, you're a wiener, we're all wieners! Get out!
J'en ai assez des saucisses ambulantes.
I'm only gonna say this once, Fran. I have had it with those walking wieners!
"Ll doit me rendre les dix saucisses et la bougie qu'il m'a pris."
"He owes me ten wieners and the candle that he took from me."
Des saucisses, pour les friands.
Got wieners for pigs in a blanket.
Où sont les saucisses?
Where are the wieners?
Hollis, les saucisses!
Hey, Hollis, here's the wieners!
"Oui, je l'ai vu avec les saucisses d'apéritif."
"Yes, I believe I saw it with the cocktail wieners."
Et des raviolis avec du ketchup.
And maybe some of those little wieners that come in a can?
Parce que j'ai des saucisses dans ma poche.
- What's gotten into Bobo? - I got some wieners in my pocket.
Je veux une satoperie de popcorn géant, deux saucisses avec moutarde.
I'll have one giant dadgum popcorn, two wieners, hold the dadgum mustard.
Pour les affamés, il y a un barbecue.
I hope you're hungry. We got wieners on the grill.
Ces saucisses me donneront l'énergie dont j'ai besoin.
These wieners will give me the quick energy I need to escape!
On n'est pas des lardons.
We are not wieners.
Ils vont graver leurs initiales sur nos torses ou faire des hot dogs de nos saucisses.
I bet they're gonna carve their initials into our chest... or make hot dogs out of our wieners.
J'en ai eu des saucisses ce jour-là.
Ho-ho! I ate my share of wieners that day.
J'en déduis qu'il y a trop de frimeurs qui ont trop d'argent, ici.
There's too many self-indulgent wieners in this city with too much bloody money!
- Une saucisse?
- Wieners?
Je veux dire, on montre nos derrières ou nos zizis?
I mean, do we show our behinds or our wieners?
Peut être qu'on pourrait se tenir comme ça, avec nos zizis dépassant de derrière nos jambes, vous voyez, on lui montrerait une belle grappe de fruits.
Maybe we could stand like this, With our wieners poking through the back of our legs, y'know,
J'aurais dû apporter des saucisses.
Should have brought some wieners.
Tu sais, j'ai saupoudré les saucisses de sucre roux et de poivre à chili.
You know, I glazed the wieners with brown sugar, with just a touch of chilly powder, to awaken people's hidden appetites.
Comme des mini-quiches, des mini-saucisses...
Or like little quiches and teeny wieners...
Après on se grossira le zizi et on le fera masser par la dame.
And then we can make our wieners bigger and have a lady massage them.
En fait, j'aime passer mon temps libre... à Filles-sans-merguez City.
Actually, I like to spend most of my time in Girls Without Wieners-ville.
Voyons... il y a du Jell-O et des mini-saucisses apéro
- Let's see, there's Jell-o and tiny cocktail wieners.
Tu crois qu'un gay peut être excité par sa propre saucisse?
You think gay dudes get turned on by their own wieners?
- Ça va, saucisses cocktail!
Can hog! Get off my case, little cocktail wieners!
C'est Gretchen Wieners.
That's Gretchen Wieners.
Gretchen Wieners est au courant de tout.
Gretchen Wieners knows everybody's business.
II faut faire craquer Gretchen Wieners.
We gotta crack Gretchen Wieners.
Ami, iI enjambe cet étroit univers comme un colosse ", ça veut dire J'allais utiliser trois cannes pour faire craquer Gretchen Wieners.
I was gonna use three candy canes to crack Gretchen Wieners.
Aucun pour Gretchen Wieners. Au revoir.
And none for Gretchen Wieners.
Gretchen Wieners venait de craquer.
Gretchen Wieners had cracked.
Gretchen Wieners.
Gretchen Wieners.
mlle Wieners, pourquoi Regina se décrirait-eIIe comme étant une "sale garce"?
Miss Wieners, why would Regina refer to herself as a "fugly slut"?
Un morceau pour Gretchen Wieners, une des reines du Printemps.
A piece for Gretchen Wieners, a partial Spring Fling Queen.
- Est-ce qu'il y aurait moyen d'avoir du boeuf haché pour les pains hamburger, ou du pain hot-dog pour les saucisses, à la rigueur?
- ls it possible to get meat for these buns or buns for these wieners, perchance?
- 8,95 $ pour de la saucisse hot-dog.
- $ 8.95 for these wieners!
Les pleurnichards sont des petits zizis.
Whiners are wieners.
Et ces tricheurs ont gaché mes saucisses en sucre.
And those cheaters blackened my sugar wieners.
Quelle coïncidence.
Love your wieners.
On est réputés pour nos saucisses cocktail.
Yeah, we're famous for our cocktail wieners.
Comme Debbie l'a dit, j'ai vu plus de saucisses que la moutarde de Dijon.
As Deb once said to me "Em, you have been on more wieners than French's mustard." "Em, you have been on more wieners than French's mustard."
Earl Jr mange que les trucs longs qui se plongent dans le ketchup et Winky Dinky Dog est le seul endroit depuis que le vieux snack de pops a fermé.
We, Earl Jr. only eats long things that he can dip in ketchup, and Winky Dinky Dogs'the only place around since Pop's Old Fashioned Wieners closed.
Le vieux snack de pops n'a pas fermé.
Pop's Old Fashioned Wieners didn't close.
Et ce parce que le snack de pops était une institution.
That's because Pop's Wieners was an institution.
Vos peintures ont une signature Et votre statue a une saucisse.
Your paintings have brush marks. And your statues have wieners!
- Les hot dogs?
- Wieners?
- Oui.
- Wieners.
Et les Wiener?
What about the Wieners?