Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Willow

Willow перевод на английский

1,726 параллельный перевод
Willow et Tara.
Willow and Tara.
Je crois que Willow a tort.
I think Willow's wrong.
Willow savait que ça pouvait mal finir.
Willow knew there was a chance that she'd come back wrong.
Willow ne ferait pas ça.
Willow wouldn't do that. Oh.
- C'est moi, Willow.
- Xander, it's me, Willow.
Willow fait de sacrés progrès, hein?
Willow's getting pretty strong, isn't she?
Willow est une bonne sorcière.
Willow is a talented witch.
Willow et Tara concoctent un sortilège.
Willow and Tara are doin'a spell.
C'était Willow.
It was Willow.
Willow a besoin d'aide au rayon Livres de Magie.
Ever play? Dawn, Willow could use some help in Magical Texts.
J'aimerais que tu réfléchisses à ce que tu...
Willow, I wish that you would stop and think about what you're...
Willow, Tanya, allez en ville.
Willow, Tara, check downtown.
Bon sang, Willow.
Great googly-moogly, Willow.
Willow peut-être...
Willow, maybe...
Et je veux rester ici avec toi, Willow et Tara.
And I wanna stay here, with you and Willow and Tara.
On en saura plus ce soir grâce à Willow et Tara.
We'll know more after we talk to Willow and Tara tonight.
Willow et Tara ont prévu de rentrer tôt.
Well, Willow and Tara said they'd be back early.
C'est du sérieux, Willow.
This is deep stuff, Willow.
- Tu as proposé Willow.
- You said Willow should be boss.
Je ne sais pas par où commencer.
Willow, I don't know where to start.
Je dois trouver Willow.
I have to return to Willow.
Willow, il faut me réparer.
Willow, I need service!
Ça va, Willow?
Willow, are you OK?
Dois me retirer du combat pour que Willow me retape.
Must disengage from combat so Willow can service me.
Ils n'ont pas dû trouver Willow et Alex.
Doesn't sound like they found Willow and Xander.
Parce qu'il est avec Willow.
Because he's with Willow.
Willow et moi savons comment se retrouver.
Willow and I always know how to find each other.
Surtout Willow, ça lui remonterait le moral.
And I think Willow in particular could use a real morale-booster.
C'est Willow.
It's Willow.
Cette fois, Willow ne pourra pas rafistoler le robot.
Willow's slap-and-paste job's not gonna do the trick this time.
Le sortilège de Willow!
Glory. lt's Willow's spell.
Willow et Tara, l'ouest.
Willow, Tara, west side.
Willow, moi et Buffy.
Willow and me and Buffy.
Une fois, Willow, Giles et moi, on a mélangé nos essences avec Buffy.
Last year, Willow, Giles and me combined our essence with Buffy.
Willow est un démon?
Willow's a demon?
Ma pauvre Willow.
Poor Will.
Mais Willow avait la migraine et Spike s'est pointé.
Much needed fun. Apart from Willow's headaches and Spike's cameo appearance.
C'est du sérieux.
This is deep stuff, Willow.
- J'attends Buffy et Willow.
- As soon as Buffy and Willow come in.
Willow m'a prévenu, mais je n'osais pas y croire.
Willow told me, but I didn't let myself believe it.
C'est Willow qui m'a ramenée.
Willow brought me back.
Je peux aller chez Willow après l'enterrement?
Can I go to Willow's tomorrow after the service?
Willow m'a dit qu'il y avait des livres dangereux.
Willowtold me that some of the books and things are kind of dangerous.
Willow assure en informatique, mais moi...
Willow's good with computers, but me not so much.
Willow aurait fait mieux.
It's probably not as good as Willow could do.
Willow veut regarder un truc sur History Channel.
Willow wants to watch this thing on the History Channel.
Willow, Anya, restez ensemble.
Willow, Anya, sticktogether.
J'étais toute perdue. Willow m'a réparée.
I fell down and got confused.
De Willow.
Willow.
Sortez de là.
All right, Willow, you need to get outta there.
WILLOW :
He hasn't come back.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]