Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Wilmington

Wilmington перевод на английский

154 параллельный перевод
Je n'avais pas de relations, sauf un oncle, qui est couvreur à Wilmington.
I hadn't any connections except for an uncle who's in the roofing business in Wilmington.
Un convoi nous attendrait au poste d'Amarillo, emmènerait l'or à Galveston, puis, contournant le blocus, irait jusqu'à Wilmington et ensuite ici.
A convoy could meet us at our Amarillo outpost rush the gold to Galveston, then by a blockade runner all the way around to Wilmington, then here.
L'Étoile du Chili à minuit au Quai 75 à San Pedro... et le Santiago à 23 h au Quai 160 à Wilmington.
The Chilean Star at midnight from Berth 75 in San Pedro... and the Santiago at 11 : 00 in Berth 160 in Wilmington.
Dis-toi bien que je ne t'ai pas poursuivi jusqu'à Wilmington... pour t'écouter te plaindre et geindre.
And get it through your head I didn't chase you to Wilmington... just to come back here and listen to a lot of whining nonsense.
Son père est avec DuPont Corporation à Wilmington.
Her old man's with the DuPont Corporation down in Wilmington.
Puis retour à Wilmington?
Then back to Wilmington?
Qu'est-ce qui vous amène à Wilmington à une heure pareille?
Well Mr. Eaton, what brings you to Wilmington at this awkward hour?
Pour mes nièces.
For my nieces in Wilmington.
Willie Quarequio de Wilmington.
Willie Quarequio from Wilmington.
J'ai connu une pute à Wilmington... qui avait un œil de verre.
I knew a whore once in Wilmington. She had a glass eye.
Une caisse contenant une douzaine de fusils Armalite a été abandonnée à Wilmington, Delaware.
I got a case containing a dozen Armalite rifles Wilmington, Delaware. Hmm?
Je vis à Wilmington, Delaware.
I live in Wilmington, Delaware.
Le passage entre les rues 113 et 114 en partant de Wilmington.
Eastbound in alley between 113 and 114 from Wilmington.
On devrait prendre quinze jours, aller à Wilmington, comme avant, mettre le bateau à quai.
We ought to take two weeks and go to Wilmington like the old times, dock the houseboat.
Il a été jugé coupable d'avoir organisé le braquage de la banque Wilmington en 1901.
He was found guilty of masterminding the Wilmington bank robbery of 1901.
L'argent de la Wilmington.
I'm sure that's how the D.A. will see it.
Vous saviez qu'on a fait sauter le Cheap Times à LA?
You hear about the grenade that was thrown into... the Cheap Times Social Club in Wilmington last night?
"Rapporte les cornes de la vache de Wilmington."
It translates as "Bring Me the Horns of Wilmington's Cow."
C'est moi.
I'm Wilmington's cow.
Il ne va pas aller à Wilmington, c'est beaucoup trop grand.
He's Not Gonna Hit Wilmington, It's Way Too Big.
Tour de contrôle de Wilmington, Bill à l'appareil.
Wilmington Control, This Is Bill.
Maintenant on fonce à Wilmington.
Now We Get Our Asses To Wilmington.
Wilmington, ici 7-0 Delta Romeo.
Wilmington, This Is 7-0 Delta Romeo,
Wilmington, ici 7-0 Delta Romeo.
Wilmington This Is 7-0 Delta Romeo,
Bon sang, Wilmington, répondez!
Goddamnit, Wilmington, Talk To Me!
Elle ouvre le dépôt de diamants à Wilmington.
It opens the federal diamond depository in Wilmington.
D'après Evans, ils visent le dépôt de diamants de Wilmington.
Evans thinks their next target will be the Federal Diamond Depository in Wilmington.
Seul endroit où j'ai passé plus d'un mois : chez une tisserande, à Wilmington, Delaware.
Only time I stayed in one spot for more than a month or so... was with a weaver woman in Wilmington, Delaware.
Des tireurs comme Buck Wilmington et Vin Tanner, le chasseur de primes dont la tête est mise à prix.
Gunmen like Buck Wilmington and Vin Tanner, the bounty hunter with the price on his own head.
M. Wilmington, enfin.
Mr. Wilmington, at last.
- Si, M. Wilmington.
- Yes, Mr. Wilmington.
Buck Wilmington.
Buck Wilmington.
- Les problèmes ne sont que des opportunités couvertes d'épines.
- Well, problems are only opportunities with thorns, Mr. Wilmington.
- Buck Wilmington.
- Buck Wilmington.
Buck Wilmington!
Buck Wilmington!
Wilmington n'est pas mort.
Buck Wilmington is not dead.
M. Wilmington.
Mr. Wilmington.
Susan Forester, 30 ans, née à Wilmington.
Susan Forester. She was 30 years old, native of Wilmington.
On a des correspondants là-bas, à Wilmington
We've got stringers there, and a sister paper in Wilmington.
Il a tué deux femmes dans un hôtel à Wilmington, il y a trois jours.
He killed two women in a hotel in Wilmington, Delaware three nights ago.
Harold Broky, de la police de Wilmington.
This is Harold Broky with the Wilmington Police.
Son premier délit a été une bagarre dans un bar de Wilmington.
His first offence was a bar fight with some locals in Wilmington.
La barmaid à Wilmington m'a dit qu'il voulait recommencer à zéro.
The bartender in Wilmington told me that he wanted to make a fresh start.
Il gère désormais une quincaillerie à Wilmington.
Did you know he is now the manager of a hardware store in Wilmington?
- Je veux visiter Wilmington.
- I want to see Wilmington!
Je viens d'arriver de Wilmington.
Just recently arrived from Wilmington.
Tu es Julia Russell, de Wilmington, dans le Delaware.
You are Julia Russell from Wilmington, Delaware.
Le braquage de la banque Wilmington?
The Wilmington bank robbery?
Oh.
Oh. The Wilmington bank money?
Ça va plus loin que prévu.
Wilmington. Coronado. Bedsford.
01 H33 GMT BOOMER'S BAR WILMINGTON, DELAWARE La même chose?
Chaser with a beer back.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]