Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Write

Write перевод на английский

33,949 параллельный перевод
Quand elles arrivent ici, ils leur retirent leur passeport et leurs papiers, siphonnent leur salaire en leur disant qu'ils envoient tout à leurs familles, avec les lettres qu'elles écrivent, ce qu'ils ne font évidemment pas,
Then, when they get here, they take their passport and their papers, siphon off their wages..... tell them they're sending it all home to their families, along with any letters they write - which, of course, they aren't -
Je vais te dire... tu peux les écrire, si c'est plus facile.
I'll tell you what... You can write'em down, if it's easier.
Et si on leur faisait écrire leurs bêtises sur des panneaux qu'ils porteraient autour de leur cou comme ce site de chiens honteux?
What if we had them write down what they did wrong on signs and then they could wear them around their necks like that dog-shaming website?
Je ne devrais pas l'écrire ou...
So should I not write that down or...
♪ sauf pour le numéro un, écrire l'amour, jouer tout ♪
♪ except for number one, write love, gamble everything ♪
Ni appel, ni lettre.
They don't call, they don't write.
Allez. D'abord, c'est quoi son nom, ne l'a pas écrit.
First of all, what's-his-name didn't write it.
Tu écris.
You write.
Non seulement, il a écrit pour les Chatwins, mais il les a aussi pris brièvement quand leur mère est morte.
Not only did he write for the Chatwins, but he took them in briefly when their mother died.
Ou avez-vous oublié de le noter?
Or did you forget to write it down?
Le président lit ce que ces gars-là écrivent au moment de décider si oui ou non nous devrions aller à la guerre, donc il ne faut pas leur donner une raison pour aller à la guerre avec le CJC.
The president reads what these guys write when deciding whether or not we should go to war, so let's not give them a reason to go to war with the CJC.
Je vais écrire un numéro sur un morceau de papier.
I'm gonna write a number on a piece of paper.
Barry Manilow n'a pas écrit les chansons qu'il chante.
Barry Manilow did not write the song he sings.
J'écris les chansons.
I write the songs.
Je vais t'en faire un autre.
I'll write you another one.
Est-ce que je dois l'écrire pour toi?
Shall I write that down for you?
Une que je voulais que tu écrives, mais que j'ai fait à ta place parce que tu ne répondais pas au téléphone.
One that I wanted you to write, but instead I did my own shit job of it because you wouldn't answer your phone.
Afin de faire une critique pratique de DoingDoing.
Then we can get hands-on write-ups from DoingDoing.
- Largue-le par carte postale.
You should write Hallmark cards.
Je ne peux même pas écrire un slogan pour une stupide élection.
Can't even write a slogan for a stupid election.
Asseyez-vous et écrivez.
Sit down and write down...
Écrivez ça.
Write it down.
On va procéder ainsi. Vous allez écrire votre question principale.
The way we're gonna do this is you're gonna write down your primary question.
Puis, vous écrirez votre mission.
And then you'll write down your mission statement.
Vous pourriez écrire 20 pages, et ça ne résumerait pas qui vous êtes.
But you could write 20 pages and it wouldn't be all you are.
Vous allez écrire votre mission en haut.
You're gonna write your mission statement across the top.
En dessous, vous allez écrire votre nouvelle question principale.
Below, you're gonna write your new primary question.
Vous pouvez me l'écrire?
Could you write it down?
Si elle appelle pas, on le note et on attend 4h.
If she doesn't call, write it down here. Try again after 4 hours.
- Désolée, j'ai des ordonnances à faire.
Sorry, I have prescriptions to write.
Elle vous manque, d'accord, mais un poème aurait été suffisant!
I know you miss her, but couldn't you just write a poem?
Et je me rappelle m'être dit que je devais trouver un endroit au sec pour écrire aux parents de ces garçons.
And I remember thinking, I'm going to have to find a dry place to write these boys'parents.
Voulez-vous une recommandation pour la banque alimentaire?
Would you like me to write you a referral to a food bank?
Il écrivait toujours au crayon.
He always used to write in pencil.
On s'écrivait des lettres tout le temps, alors...
" We used to write letters to each other all the time, so...
Plus personne n'a l'air d'écrire maintenant.
No-one seems to write any more.
Je voulais écrire et dire que je sais que tu ne voulais pas me laisser.
" I wanted to write and say I know you didn't leave me.
Je lui réponds?
I write back?
Elle a admis qu'elle était celui d'écrire l'email.
She admitted she was the one to write the email.
Je sais que ça fait mal un peu Harvey, parce qu'il voulait être le seul à le faire, donc j'appelé le "ABA Journal" pour écrire un article sur Mike.
I know it hurt Harvey a little, because he wanted to be the one to do it, so I called the "ABA Journal" to write an article about Mike.
Je veux que vous ajoutiez au contrat : vous ne pouvez pas renégocier avec Harvey.
I want you to write in that once we sign, you can't renegotiate with Harvey.
Eh bien, je ne peux pas imaginer qu'il était difficile d'écrire de belles choses.
Well, I can't imagine it was difficult to write nice things.
Je ne vous écris à propos dans le rapport de situation.
I didn't write about you in the status report.
Je suis sûr que vous pouvez apprécier les gens qui écrivent pour Rigby préfèrent garder leur identité privée.
I'm sure you can appreciate the people who write for Rigby prefer to keep their identities private.
Je serais ravi d'écrire un profil sur vous Lorsque tout cela est fait, mais je ne vais pas vous aidera à Drexel.
I would be thrilled to write a profile on you when all this is done, but I'm not gonna help you find Drexel.
Il n'a pas écrit cette lettre pour moi.
He didn't write that letter to me.
Il va dans une cabane pour écrire ses sermons.
He goes to a cabin to write his sermons.
Alors... pour la prochaine fois, vous me ferez un résumé de la nouvelle.
So, for next time, write a summary of the novel.
Mais avez-vous déjà eu besoin d'un petit cahier pour écrire toutes les choses pourries qui vous sont arrivées une nuit?
But have you ever had to get a little book and write down all the bad things that happened to you one night?
- La tête de lecture / écriture a planté et il y a des secteurs abîmés.
- The read / write head scratched the drive and it's got a bad sector.
Vous cherchez quelqu'un sur qui écrire?
You just looking for something to write about?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]