Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Wuntch

Wuntch перевод на английский

59 параллельный перевод
Capitaine Wuntch.
Captain Wuntch.
C'est chef adjoint Wuntch maintenant.
It's deputy chief Wuntch now.
Wuntch m'a proposé d'écrire une lettre en mon nom mais à la place, elle m'a torpillé à cause de quelque chose qui est arrivé la nuit avant qu'elle ne le fasse.
Wuntch offered to write a letter on my behalf but instead, she torpedoed me because of something that happened the night before she was to turn it in.
Wuntch va faire échouer le nine oh et leur capitaine va se faire virer.
Wuntch failed the nine-oh and their captain was fired.
Bonjour, Raymond.
( Wuntch ) Hello, Raymond.
Je suis l'Adjoint-Chef Wuntch.
I'm deputy chief Wuntch.
Wuntch attend que cette unité échoue.
Wuntch is waiting for this task force to fail.
Wuntch...
Wuntch...
Parce que je vous ai entendu appeler le député chef Wuntch par son prénom, et après cela, vous lui avez dit que vous espéreriez qu'elle se fasse enlever par des corbeaux.
Because I heard you call deputy chief Wuntch by her first name and after that, you told her you hoped she got carried off by crows.
Je pense qu'il espionne pour le compte de Wuntch. Wuntch?
I think he's spying for Wuntch.
Vous l'avez dit vous-même.
- Wuntch? - You said it yourself.
J'ai remarqué un truc étrange quand ils se sont vus pour la 1ère fois.
I did notice something odd when he and Wuntch first met.
Tu es... de la viande Wuntch.
You're... Wuntch meat.
On dirait qu'on est prêts pour notre réunion avec le chef adjoint Wuntch.
Seems like we're ready for our meeting with Deputy Chief Wuntch.
Madeline Wuntch peut dire non à tout.
Madeline Wuntch can say no to anything.
La guerre contre Wuntch.
The War on Wuntch.
Bonjour, chef adjoint Wunch.
Hello, Deputy Chief Wuntch.
Raymond.
Deputy Chief Wuntch.
Chef adjoint Wuntch. Je ne m'attendais pas à vous voir.
I didn't realize you'd be attending.
Plus important, on a battu Wunch.
More importantly, Wuntch got served. Oh, my God.
Oh, mon Dieu. Wuntch ressemble à lunch ( dîner )
Wuntch sounds like lunch.
Muntch m'a battu. Cette unité est un désastre. Et au final vous savez à qui j'en veux le plus?
Wuntch beat me, the squad was a disaster, and in the end, do you know who I'm angriest with?
Non, Muntch.
No. Wuntch.
Premièrement, tout le monde a fait le rapport Wuntch-luntch instantanément.
First, everyone else made this Wuntch-lunch connection instantly.
Deuxièmement, Wunch ne vous a pas battu.
Second, Wuntch didn't beat you.
Et... je sais que vous mentez à propos du Wuntch-luntch.
And I know you're lying about that lunch-Wuntch thing.
"Vous avez manqué de Wuntch"
Are you sure our guy's gonna show?
"Manqué de Wuntch" vous a pris la nuit? Croyez-moi. Tendez l'autre joue.
Jake, holy crap, 9 : 00.
Notre unité anti-drogue est un succès, et aujourd'hui, je vais regarder mon ennemie, Madeline Wuntch, me mettre une médaille autour du cou.
Our drug task force was a success, and today, I get to watch my Nemesis, Madeline Wuntch, drape a medal around my neck.
"Vous avez manqué de Wuntch"
"Wuntch-time is over."
"Manqué de Wuntch" vous a pris la nuit?
"Wuntch-time" took you all night?
"Vous avez manqué de Wunch"
Wuntch-time is over.
Mais je refuse de masquer mon odeur naturelle avec des produits chimiques.
What to do about Deputy Chief Wuntch? Precisely.
Je ne sais pas, un Italien. Oh, Italien? Je vois, Pinocchio.
On the other hand, if I "praise" Wuntch, she will leave this city, the clouds will part, and the children will sing "Wuntch is gone."
Parce que ces 10 dernières années, je les ai poursuivit pour discrimination.
Be nice to Wuntch. "Be nice to Wuntch?"
Désolée je ne t'ai pas répondu.
You can hold your head up : you took the high road with Wuntch.
J'ai besoin d'avancer et avoir tes affaires rendait ça difficile.
When I was alone in her office, I changed her auto-correct. Now when she types "Wuntch," it gets replaced with "Butt."
Merci, Chef Wuntch.
- Thank you, Chief Wuntch.
Capitaine, ce n'est pas mon rôle mais Madeline Wuntch est là pour vous voir.
- Captain, I know this isn't my place to say, but Madeline Wuntch is here to see you.
Wuntch m'a battu.
Wuntch has defeated me.
Écoutez, vous ne pouvez pas laisser Wuntch vous battre.
Listen. You cannot let Wuntch defeat you.
Je ne sais pas qui Wuntch nous envoie, mais ça n'a pas d'importance, parce qu'on est une famille, et qu'on est forts, et tous ensemble, on peut tout accomplir.
Now, I don't know who Wuntch is sending us, but it doesn't matter, because we're a family, we're strong, and together, we can do anything.
Si Wuntch découvre qu'il travaille sur une affaire, elle va le punir.
If Wuntch finds out he's working on a case, she will punish him.
Wuntch doit sûrement nous entendre en ce moment.
Wuntch can probably hear us right now.
Je n'aurais jamais cru voir un jour Holt d'accord avec le Vautour et Wuntch.
Wow. Never thought I'd live to see Holt side with the vulture and Wuntch.
Wuntch s'en servirait pour me faire couler.
Wuntch will only use it to sink me.
N'emplifiez pas les choses, pas avec Madeline Wuntch qui nous surveille à chaque instants.
Don't turn this into something bigger than it is, not with Madeline Wuntch watching us at all times.
Notre unité anti-drogue est un succès, et aujourd'hui, je vais regarder mon ennemie, Madeline Wuntch, me mettre une médaille autour du cou.
Ho, ho, ho, Merry Christmas!
Cet exercice ne pouvait pas mieux tomber.
Deputy Chief Wuntch is here to see you.
Wuntch.
[funky music] - Wuntch.
Wuntch est ici.
Wuntch is here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]