Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Youtube

Youtube перевод на английский

1,056 параллельный перевод
À peine sortie, elle est déjà dans le top 5 de Youtube.
It hit an hour ago. It's already in YouTube's top 5.
Bon, la moitié du monde civilisé a vu ça à la télé et le reste le verra sur YouTube dans 2 h.
Okay, half the civilized world has caught this on live TV. The other half will catch it on YouTube in about two hours.
Bonjour, YouTube.
Hello, YouTube.
Vous avez la possibilité de capitaliser YouTube sur cette chose.
You got an opportunity to capitalize on this YouTube thing.
Je suis sûr que c'est elle qui a mis tes seins sur YouTube.
You should have done that years ago. I'm almost positive she's the one who put up those nipple shots of you on YouTube.
- Hé, Rondeau! Au YouTube?
- Rondeau, for YouTube!
Attends que je mette ça sur YouTube.
Wait until YouTube gets a load of this.
J'espérais que tu le voies sur YouTube.
I was hoping you'd see it on YouTube first.
Si vous n'y croyez pas, regardez YouTube.
If you don't believe us, do it, record it, and post it on YouTube.
Deux millions de téléchargements sur YouTube en huit heures?
Listen, kids. Two million downloads on YouTube in eight hours?
Tu aurais dû y penser avant de fourrer ta petite bite dans Mme YouTube!
Maybe you should have thought of this before you stuck your little penis in and out of Mrs. YouTube!
Coucou, YouTube.
Hello, YouTube.
Vous savez à peine vous servir du grille-pain, alors YouTube...
You barely know how to work the toaster, let alone YouTube.
Pourriez-vous me passer YouTube?
Could you please connect me to the YouTube?
C'est comme pour youtube.
Like, how Youtube works.
Tandis que vous poursuivrez votre enquête, cet enregistrement et une dizaine d'autres atterriront sur YouTube.
Now, while you guys pursue this case, this recording and a dozen more like it will be on YouTube.
A cette vitesse, je serais sur YouTube avant le dîner.
At this rate, I'll be youtubed by dinner.
C'est pas comme si ça ne sera pas sur YouTube les 5 prochaines années.
It's not like we won't be watching this on Youtube for the next five years.
Quelqu'un a tout filmé et l'a mis sur YouTube.
Somebody got the whole thing on their cell phone and put it on YouTube.
En parlant de chatons, j'ai vu cette vidéo sur Youtube où... ce chat n'arrête pas de sucer le téton du mec.
Speaking of kittens, I saw this video on Youtube where this... this cat just would not stop sucking on this guy's nipple.
Sur YouTube, épisodes courts de Mystery Science Theater 3000.
Mystery science theater 3000 short forms on youtube.
Les images choquantes diffusées sans arrêt dans les journaux et sur Youtube ont créé...
The shocking footage that has been played Over and over on news outlets and youtube Has created a -
Un peu moins ingénieux que cette vidéo sur Youtube d'un singe donnant un bain à un chat.
Only slightly less brilliant than that YouTube video of the monkey bathing the cat.
Madame, peut-être ne reconnaissez-vous pas le célèbre petit gay sur YouTube?
Ma'am, perhaps you don't recognize the Internet sensation Little Gay Kid from YouToob?
Je l'ai vu sur YouTube!
I saw him on YouToob.
Je l'ai filmé et mis sur youtube, regarde.
I taped him, put it on YouTube. Look it up.
La dernière chose dont on a besoin, c'est une vidéo faite par un portable de toi te transformant sur youtube.
Just be careful. The last thing we need is camera-phone footage Of you transforming on youtube.
Ne va pas sur YouTube aujourd'hui.
Please do not go on YouTube today, OK?
Ça sera sur YouTube dès qu'on saura utiliser un ordinateur!
We put this on YouTube as soon as one of us figures out how to use a computer!
Quand j'ai découvert YouTube, je n'ai rien fait pendant 5 jours.
When I discovered YouTube, I didn't work for five days.
Juste un badaud qui voulait faire un 15 minutes pour YouTube.
Just some lookie-loo trying to get his 15 minutes on YouTube.
Un gars m'a filmé avec son portable racontant une blague obscène, il l'a mis sur YouTube. Tout peut s'arrêter.
You know, some guy with a cell phone catches me telling an off-color joke, puts in on YouTube, things could fall apart.
Elle a mis une vidéo sur YouTube où elle encourage d'autres jeunes à aller voter, et explique comment falsifier les demandes d'inscriptions.
She has a YouTube posting where she encourages other minors to vote, and offers instructions on how to falsify registration forms.
Et tu enlèves tes vidéos d'instructions de You Tube.
And you take your instruction video off YouTube.
Ou il met ça sur You Tube.
Yeah, or he's gonna post it on YouTube.
Là, ce n'est pas encore sur youtube, mais qu'en penses-tu?
Now it not on youtube ye but what do you think?
Je sais ce que je vais faire, je vais jouer tous ces personnages hilarants que j'ai crée depuis quelques années, me filmer, et mettre les vidéos sur YouTube.
Well, I decided what I'm going to do is I'm going to take all those hilarious characters that I've been creating over the past several years, to put them on tape, I'm going to put them on YouTube.
Il y en a des tonnes sur YouTube.
There's about a billion of those on YouTube.
Non, les vidéos sur YouTube sont pas comme ça.
No. That's not what YouTube videos are like.
- Les vidéos de YouTube sont comme ça.
- That's what YouTube video is.
C'est ce qui est le plus regardé sur YouTube.
This is what gets hits on YouTube.
Vous avez vu le truc sur YouTube, hein?
You saw the YouTube thing, right?
Bon Dieu, t'as mis ça sur YouTube?
Oh, my God, you put that on YouTube?
C'est une vidéo YouTube que Charlie, Dee et moi avons fait, et ça aura un million de vues.
It's a YouTube video that me, Dee and and Charlie just made that's gonna get a million hits.
C'est probablement déjà sur Youtube.
It's probably posted on Youtube by now.
Après manger, on ira sur youtube voir une attardée commandant un film.
After we eat we can watch that youtube footage of xx xx calling moviephone.
L'histoire est finie, mais si cette môme de 16 ans s'avise de m'énerver... je place cette vidéo sur YouTube.
That's the end of my story, but the next time this 16-year-old pisses me off... that videotape is going on YouTube, damn it.
Vous l'avez déjà vu sur You Tube dans mes millions de clips vidéo.
You know this guy. You've seen him on YouTube With my millions of video clips.
Ce sera sur YouTube la semaine prochaine.
It'll be on YouTube next week.
J'ai vu ça sur YouTube.
I've seen it on YouTube.
YouTube.
YouTube.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]