Translate.vc / французский → английский / Zanzibar
Zanzibar перевод на английский
72 параллельный перевод
Zanzibar dans la 3e.
Zanzibar in the 3rd.
Le Cap, Alger, Zanzibar...
Cape Town, Algiers, Zanzibar.
Zanzibar, quelle ville!
Now, Zanzibar. There is a town.
Vous m'avez demandé d'avoir l'œil sur votre femme et j'ai accepté dans le même esprit que vous auriez montré si c'était moi qui étais parti, disons, pour Zanzibar.
- Keep an eye on my wife? - I naturally accepted in the same spirit that I'd expect you to display had I asked you to keep an eye on my wife - while taking off, let us say, for Zanzibar
Depuis le Yémen... jusqu'au Zanzibar.
Since Yemen... to Zanzibar.
Ici, c'est comme au Zanzibar
"Here we are, just like in Zanzibar"
Vous avez vu des films comme Singapore, Zanzibar, Morocco?
You seen any old road pictures like Singapore, Zanzibar, Morocco?
Nous avons plongé dans la mer au large de Zanzibar.
We plunged into the sea off the coast of Zanzibar.
Tout a commencé la nuit dernière lorsqu'un Africain nommé Okello, soutenu par la Russie renversa le gouvernement millénaire du sultan et, s'auto-proclamant "général révolutionnaire", ordonna le massacre de l'entière population arabe de Zanzibar.
It all started last night backed by Russia overthrew the thousand year old government of the Sultan ordered the massacre of the entire Arab population of Zanzibar.
La seule façon de savoir ce qui se passe à Zanzibar est de venir soi-même, comme nous le faisons avec nos collègues allemands, dont nous apercevons un moment la fuite lorsqu'ils sont chassés par les rebelles.
The only way to know anything about what's happening in Zanzibar as did we and our German colleagues whom we glimpse for a moment as they are hauled away by the insurgents.
Cette prise de vue est la seule documentation existante de ce qu'il s'est passé à Zanzibar entre les 18 et 20 janvier de 1964. Des villages entiers détruits, des camions remplis de corps, témoignage inconfortable et gênant pour tous... pour ceux qui, en Afrique aujourd'hui, répandent de fausses promesses, fomentant un nouveau racisme africain et pour ceux qui abandonnent en hâte l'Afrique à elle-même dans une fausse modestie de colonialisme antique autorisant une Afrique nouvelle inondée de misère et de sang.
This footage is the only existing documentation 1964. testimony that's uncomfortable and embarrassing for all... fomenting a new African racism and for those hastily abandoning Africa to itself in the false modesty of antique colonialism authorizing a new Africa flooded with misery and blood.
Zeni, Zanzibar, Zebras. Au zoo de la mer de Zel...
Zany Zanzibar zebras in the zealous zoo on the shores of the Zuiderzee.
Moi, à Zanzibar, j'en avais trois!
Me, in Zanzibar, I had three!
- Oui, qu'y a-t-il? Milton S. Farnborough est né en Inde le 27 avril 1931.
milton S. Farnborough came into the world on april 12th, 1928 in Zanzibar.
Le prince Simbrun Aruba du Zanzibar.
Prince Simbrun Aruba of Zanzibar.
Elle est au Zanzibar.
She's over at the Zanzibar.
Eugène Zanzibar?
Eugène Zanzibar?
La navigation à voile du Cap aux côtes d'Afrique est impossible, parce que les Arabes y monopolisent le commerce d'esclaves, de Zanzibar jusqu'en bas.
Sailing around the Cape to the east coast of Africa... is impossible because the Arabs monopolize the slave trade... from Zanzibar on down.
Selon la police, un couple non identifié a surgi...
In the Zanzibar Club an unidentified man and woman were being pursued....
Je me suis fait attraper sur la 17 e rue, devant un café, le Zanzibar.
It caught me right on 17th Street in front of a cafe called Zanzibar.
Je suis allé au zanzibar, j'ai picolé, et je me suis endormi.
I went to Jones Beach, got drunk and fell asleep.
Le feu de Zanzibar!
The fire of Zanzibar?
Ça s'appelle maintenant la Nouvelle-Zanzibar.
It is now called "New Zanzibar."
Pardon, ça s'appelle maintenant Pepsi présente la Nouvelle-Zanzibar.
Excuse me. It is now called "Pepsi Presents New Zanzibar."
- Oh, le type de la planète truc. - Xanadu, non.
- Oh, the guy from the planet Zanzibar.
- Ou au Zanzibar.
Or Zanzibar.
"Zanzibar, une île de rêve"
"Zanzibar : The Isle of Dreams"
allô, Ie Zanzibar?
Uh, hello. Um... Zanzibar.
Même chose en en Norvêge, Alaska, au Zanzibar et en Australie.
And Norway, Alaska, Zanzibar, Australia.
C'est Zanzibar.
It's Zanzibar.
Cette brochure sur Zanzibar...
That brochure on Zanzibar...
Cela vient juste d'arriver du Zanzibar.
This just arrived from Zanzibar.
Je possède ce secret occulte détenu jusqu'à présent exclusivement par les chamans sacrés de Zanzibar.
I possess that mystical secret, held until now only by the secret shaman of Zanzibar.
"Et ensuite le Capitaine Leroy Hot Dog'Zanzibar"
"And then Captain Leroy Hot Dog'Zanzibar"
"Zanzibar savait qu'il ne pouvait contrôler" "plus longtemps son excitation galactique."
"Zanzibar knew he couldn't control his space horniness any longer,"
On est à 80 minutes de l'océan, à 3 heures des montagnes... à 6 heures de la ville de New York et à 20 heures du Zanzibar!
Of course you did. We're 80 minutes to the ocean, three hours to the mountains 6 hours from NewYork City and 20 hours to Zanzibar!
C'est Zanzibar.
It's Zanzibar, Coop.
Zanzibar.
Zanzibar.
A Zanzibar.
Zanzibar.
Tu veux venir à Zanzibar avec moi?
Do you wanna come to Zanzibar with me?
Il y a de jolies filles.
Pretty girls in Zanzibar.
Oscar, Zanzibar, Pingouin, Gamma, Secteur, Barbu.
Oscar, Zelda Penguin, Gamma Sector, Boppo.
Je suis connu d'ici à Zanzibar.
They know me from here to Zanzibar.
Ce sont des coccinelles au cacao de Zanzibar.
They're cocoa beetles from Zanzibar.
Jessie Sharpleton, qui revient de Zanzibar, et Clarence Fery.
Jessie Sharpleton, just back from Zanzibar, and Clarence Ferry.
- On est allés au Zanzibar.
- We've been at Zanzibar's.
On en fera une annexe du Zanzibar.
We'll make it into an annex to the Zanzibar.
On est à 15km des côtes de Zanzibar.
I need to know if you have any proof of what went on with you and the president.
J'suis pas un lascar qu'on gave de bobards. Si c'est un traquenard, je détruis Zanzibar.
I ain't no boy with a mind you can toy,'cause if this is a ploy, I'll destroy Illinois.
Écoutez, je vais...
Zanzibar... but...
Par les sables de Zanzibar.
Sands of Zanzibar!