Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Zhou

Zhou перевод на английский

332 параллельный перевод
Deong au défilé du premier mai à Peiping... serrant la main de Zhou Enlai.
Deong at the May Day Parade in Peiping... shaking hands with Chou En-lai.
Eh bien, que Mao Zedong soit vivant ou non, Lin Biao a la main mise sur le Comité Central et Lin Shao-Chi n'y peut rien. Il reste donc à voir si Zhou Enlai peut faire quelque chose et revenir en seconde période.
Well, whether Mao Zedong is alive or not Lin Biao has a stranglehold on the Central Committee which Lin Shao-Chi can't break so it remains to be seen whether Zhou Enlai can get his finger out and get going in the second half.
Frère Zhou!
Brother Zhou
Gan Luo fut premier ministre à 12 ans!
Ability has nothing to do with age Gan Luo became a minister at 12 Zhou Yu was also a young man
École de hapkido aigle volant de Cang Zhou
THE EAGLE SCHOOL OF HAP Kl DO, CHANG ZHOU
Toutefois, à Cang Zhou, la situation est particulière. Surtout dans les arts martiaux.
But the situation here is a bit unusual, particularly in the martial arts world.
Fan Wei, de l'école Aigle Volant. Partons!
Fan Wei, from Eagle School of Hap Ki Do in Chang Zhou.
École de hapkido de Cang Zhou Aigle Volant
THE EAGLE SCHOOL OF HAP Kl DO, CHANG ZHOU
Ils veulent nous empêcher de nous établir à Cang Zhou.
They're doing this to drive us out of Chang Zhou.
Vous connaissez tout juste quelques passes de hapkido et vous osez fonder une école?
You bunch of idiots study rubbish like Hap Ki Do, and have the cheek to found a school in Chang Zhou?
Demoiselle Gao, votre réunion avec les écoles de Cang Zhou est-elle finie?
Lady Ying, you're hosting a meeting of martial arts schools here. - Have you quite finished?
Cela donne : "Branche de hapkido à Cang Zhou de l'école Ours Noir."
It'll be called "Chang Zhou Hap Ki Do, Branch of Black Bear School".
Pas d'accord! La survie des arts martiaux de Cang Zhou est en jeu.
It's a crucial moment for the martial arts community in Chang Zhou.
Mademoiselle Ai Nu est arrivée.
Mr. Zhou, Miss Ainu is here
Maître Zhou, mais qu'est-ce qu'il a votre maître?
Mr. Zhou, what's with your master?
Je suis Chai Chin dit Petit-tourbillon, de Cangzhou, descendant de l'empereur Zhou.
I'm Chai Jin, the Small Whirlwind a descendent of Emperor Zhou
Hua Yung, Chu Tung et Lei Heng, vous ferez équipe.
Hua Rong, Zhou Tong and Lei Heng a team
Li Yun-zhou, Li Teng.
Tang She Here
- À demain, M. Zhou. - Promis!
Mr. Chou, come again tomorrow I will You must come again tomorrow
Le Maître des poisons : Zhou Yufeng.
Tu Lang Chun Chou Yu-feng
Sous-préfet Zhou, quelle réussite! Vous avez une dizaine de boutiques : riz, prêt sur gage, cercueils...
It's an honour to welcome the owner of so many restaurants, pawn shops and funeral parlours.
M. le sous-préfet Zhou, sans me vanter, depuis que je dirige l'École, aucun de mes élèves ne s'est fait battre lors d'une bagarre.
Magistrate, I assure you... The students here find it's only a matter of time before they become invincible.
Territoire des Zhou Territoire des Meng
"Zhou side" "Meng side"
Zhou Zhen-xian, ne juge pas un gentilhomme à l'aune de ta mesquinerie.
Zhou Zhen Xian. Don't judge me with your narrow mindedness.
Je suis prêt à abattre la borne des Zhou.
If you agree, I'll destroy our marker.
Incendions les maisons appartenant aux Zhou.
Chief, let's set a fire, to all the Zhous'properties.
Zhou Ping, tu es vraiment un cas.
Zhou Ping, you're quite something!
Zhou Ping, viens ici.
Zhou Ping, come here!
Mon nom est Zhou Ping.
Master Wang, my name is Zhou Ping.
Je travaille dans un restaurant.
I'm a waiter at Zhou's Restaurant over there.
Le chef du clan Zhou n'a jamais accepté cette règle.
Chief Zhou never agreed to this.
Pourquoi aidez-vous les Zhou?
Master, you're our instructor, how can you speak for them?
Chez Zhou
"Zhou's restaurant"
Zhou Ping. - Oncle.
Zhou Ping!
Au fait, Jia-jia, d'après le chef du clan, mon agresseur est un Zhou.
Chief Meng told me, the Zhous have sent the assassin.
Zhou Ping, je te ramène.
Zhou Ping, come with me!
Père, ce type, Zhou Ping... Il nous espionnait.
Father, that bastard Zhou Ping, spied on us at the drill ground.
Zhou Ping. Tu as du cran.
How dare you, Zhou Ping!
Instructeur Wang, vous savez que les Zhou et les Meng se détestent.
Master Wang, you know about our family feud,
Zhou Ping, c'est ton jour de chance.
Zhou Ping, it's your lucky day today!
Zhou Ping!
Zhou Ping!
Zhou Ping, tu sais bien qu'on a du travail.
Zhou Ping, you know we're busy.
Les nouilles de Zhou Ping sont réputées.
Zhou Ping's noodles are famous around here.
Tu n'as pas eu peur que les Zhou te coupent la main?
You're not afraid of, having your limbs chopped off?
Si vous voulez enseigner le kung-fu à Zhou Ping, le chef de clan ne s'y oppose pas.
Chief Meng heard that you want to teach Zhou Ping. He has no right to meddle.
- L'oncle te cherche.
Zhou Ping, the boss is looking for you.
- Zhou Ping.
Zhou Ping.
Zhou Hai!
Zhou Hai
Zhou Ping, c'est toi?
If you want to learn.
Il s'appelle Zhou.
Because he's a Zhou.
Zhou Ping.
Zhou Ping.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]