Translate.vc / французский → английский / Zinger
Zinger перевод на английский
87 параллельный перевод
Un thé rouge Zinger.
A Red Zinger tea.
Je lui en ai sorti une bonne.
I just got off a great zinger about helping him look.
Elle a le sens de la réplique, cette garce, cette friponne.
Look at her. She's always got a zinger. Isn't that great?
Le chantoer...
So, vhat do you think of the zinger?
Et toi, tu l'as volé du dernier épisode de Pardon My Zinger.
And you stole it from last Friday's episode of Pardon My Zinger.
On a tiré sur M. Burns vendredi à 15 h. L'heure où Smithers regardait Pardon My Zinger chez lui.
Mr. Burns was shot Friday at 3 : 00 p. m... the very time that Smithers was at home watching Pardon My Zinger.
Le problème... c'est que je voulais tenter un petit gag moi-même.
The thing is I had this little zinger of my own I wanted to try.
Excellent humour, mon fils.
Excellent zinger, son.
Et elle me fit la remarque qui tue :
Then she gives me her last zinger.
Mais je viens de préparer du thé aux herbes.
But that's a fresh pot of Lemon Zinger.
Puisque je suis là, je l'aime au citron.
As long as I'm here, I'm partial to Lemon Zinger.
Sexuelle? Si ça te fais cet effet là, tu devrais éviter le thé aux fleurs Red Zinger.
Why don't you keep your opinion to yourself, Venus?
Avez-vous de l'orange zinger?
How about orange zinger?
Vous ferez une semaine de jardinage.
A week of weeding Father Zinger's gardens.
Excellente vanne, monsieur.
Excellent zinger, sir.
En fait, t'avoir à mes côtés pour me défendre ça ma rendu faible, en fait n'avoir personne qui s'en prend à moi a rendu inutile la colère des représailles de Seth Cohen.
Yeah. In fact, having you around to defend me I've kind of gotten soft not having anyone picking on me. So really been no need for the Seth Cohen retaliatory zinger.
Goût citron!
Lemon Zinger.
- Bien envoyé!
- Zinger!
Je sais pas. C'est une excellente citation que j'ai lue sur la boîte de thé.
I don't know, but it's an excellent quote I put on the Red Zinger box.
Ça vient de la boîte de thé vert au citron, tu t'en souviens peut-être.
Quote from the Lemon Zinger Green Tea box, you might remember.
Dans quel manège veux-tu aller?
What ride do you want to go on? You want to go on the Zinger?
Le Zinger? Comment s'appelle-t-il, le Whiplash?
What do they call it, the Whiplash?
Il est tombé en plein dans le panneau!
You fell for the grade school zinger!
Il a sorti un trait d'esprit, aussi.
Told a real zinger, too.
Avant de parler de Tracy, vous avez réfléchi à mon intro?
We'll get to your problem in a minute. Have you had a chance to think of my zinger?
C'est ce qu'on appelle un "come-back".
A zinger! It's what they call a "comeback."
Ok, je crois que ce petit mot d'esprit vient de ricocher sur Linda Lake et m'a touché.
OK, I think that little zinger just ricocheted off of Linda Lake and hit me.
Rien n'éclaire plus une scène de crime qu'un bon trait d'humour.
Nothing brightens up a murder scene like the right zinger.
- C'est un calembour.
- It's a zinger.
Belle réplique, chéri.
Nice zinger, honey.
Encore une vanne.
Another zinger.
- Un menu Zinger s'il vous plaît.
- One Zinger Burger set, please.
De telles répliques m'ont donné ma badge de Pique.
Lines like that are what earned me my zinger badge.
Belle vanne. Tu m'as eu.
Zinger, high and tight.
À l'époque, c'était le compliment,
You always used to set me up and hit me with a zinger.
C'est l'envers de ma vanne!
That's the reverse of my zinger from before.
Ça sent le citron.
It's a lemon zinger, I believe.
- Une pique!
- Zinger!
Dommage. J'en ai une bonne sur mon utérus.
Because I have a real zinger about my tilted uterus.
J'avais une vanne.
I had a zinger.
Voici une plaisanterie qui pourrait vous remonter le moral
Here's a zinger that might cheer you up.
J'ai une plaisanterie pour vous.
I got a zinger for you.
J'ai une plaisanterie.
I got a zinger.
Super ta vanne, chérie.
Great zinger, honey.
C'est parce que tu sais au fond de ton coeur qu'il est possible que tu te sois mise entre lui et une centaine d'autres Zoé.
Lemon zinger sound good? It's because you knew in your heart it's quite possible that you've come between him and a hundred other zoes.
La première pique.
And there's the first zinger. Ouch.
Réécris cette scène, déplace quelques trucs, écrits de meilleures répliques.
Just rewrite the fucking scene, move some shit around, - write a better kill zinger.
Je ne rate jamais Pardon My Zinger.
I mean I never miss Pardon My Zinger.
Merci pour ce bon mot.
Thanks for that zinger.
Je suis sa mère.
I don't know but if that does it for you you might want to avoid Red Zinger
Excellente, la blague.
Nice one, bro- - real zinger.