Translate.vc / французский → английский / Âcre
Âcre перевод на английский
71 параллельный перевод
La poudre, ça sent doux... puis âcre, comme un bon scotch.
Try this one Powder smells sweet and dry,
Viens, amer conducteur, viens, guide à la saveur âcre.
Come, bitter conduct, come, unsavory guide.
Le scotch, c'est un peu âcre.
Your Scotch stuff tastes kind of sharp.
C'est plus fort qu'âcre.
More tangy than sharp.
Toi et moi savons ce qu'est le sang humain, chaude, âcre et fluide, il nous remplit de vie.
You and I know that human blood, warm, acrid and flowing, fills us with life.
aussi âcre que de la levure avariée et aussi dévorant qu'un feu dans une tente de toile.
AS UNPALATABLE AS A HUNK OF SPOILED YEAST, AND AS ALL-CONSUM ING AS A SIX-ALARM FIRE IN A BAMBOO AND CANVAS TENT.
La fumée d'un Romain est aussi noire... et son odeur aussi âcre.
The smoke of burning Roman dead is just as black... ... and the stink no less.
avant qu'il vînt se balancer assez près de moi pour m'éventer... avec son souffle âcre.
ere it swept so closely over me as to fan me... with its acrid breath.
- il y a une sorte d'odeur âcre?
- there's a sort of acrid smell?
Une odeur âcre, comme celle du caoutchouc brûlé.
Steamy smell, like burnt rubber.
Dans les anciennes terres d'élevage qui sont les plus riches du monde, des colonnes de fumée âcre s'élèvent maintenant et des flammes crépitent sur les bûchers.
In the ancient breeding grounds that are the richest in the world columns of acrid smoke now rise and flames crackle at the pyres.
Il s'écoula des jours et il vînt se balancer... très près de moi pour m'éventrer avec son souffle âcre.
Days passed ere it swept so closely over me... as to fan me with its acrid breath.
C'est fort, c'est âcre comme du bois
It's strong, it's acrid like wood
"Bruyants sont les enfants, lourde est la cloche, âcre est le parfum, mais vous ne faites que sentir."
"Noisy are children, loud is a bell, pungent is perfume, but you only smell."
"Bruyants sont les enfants, lourde est la cloche, âcre est le parfum mais vous ne faites que sentir."
Hmm? "Noisy are children, loud is a bell, pungent is perfume, but you only smell."
Même mon parfum français ne parvenait à me libérer de l'odeur âcre et violente de ce rustre.
Even my French Perfume wont get rid of the pungent odor of that violent commoner.
Répétez après moi... un âcre est l'espace d'un rectangle... dont la longueur est de 201 m 17... et dont la largeur est de 20 m 10.
Repeat after me : An acre is the area of a rectangle... whose length is one furlong... and whose width is one chain.
Un âcre est la superficie d'un rectangle... dont la longueur est de 201 m 17... et dont la largeur est de 20 m 10.
An acre is the area of a rectangle... whose length is one furlong... and whose width is one chain.
Distance et cet âcre goût de fer sur la langue.
Distance and a sharp taste of iron on the tongue.
Il y a une odeur âcre.
It's an acrid smell.
Ce que mon intemporel regard d'en haut m'a appris, le transmuer pour soutenir un coup d'oeil abrupt, un cri bref, une odeur âcre.
What my timeless downward look has taught me, I want to transmute... to sustain a glance... a short shout, a sour smell.
On dit que l'amour a une âcre saveur...
They say love leaves a bitter taste..
Leur parfum est le résultat d'une mutation causée par l'atmosphère âcre de Telemarius IV.
Their fragrance is an evolutionary response to the acrid atmosphere on Telemarius IV.
Il est âcre. C'est la dernière bouteille de Chablis.
That's the last of our Chablis.
Mais vous savez que ça devient âcre, Vous ne sentez pas?
But you know it's become pungent, can't you smell that?
Les huissiers suédois ont une odeur plus âcre.
Swedish bailiffs smell more pungent.
C'est une odeur âcre.
It's a bitter smell.
C'est âcre, ce jus.
This stuff puckers your mouth.
Une odeur de sueur mélangée à autre chose, à la fois sucré et âcre.
Like sweat mixed with something else, something sweet yet pungent.
- La fumée est super âcre.
- The smoke is so acrid.
"L'arrière-goût âcre de la vendange." Joli.
"The bitter retrotaste of the harvest."
- Très âcre.
- lt's quite pungent.
C'est âcre, hein?
Rancid, huh?
Nous étions là - le personnel - à regarder le feu et l'odeur se répandait partout, âcre... et aigre.
And we, the staff were there, watching the flames and the smell was everywhere, sour and pungent.
Et toujours âcre.
And yet still pungent.
Je trouve la peau plutôt âcre.
I find the skin kinda tart.
C'est vraiment grave. Elle est noire, âcre.
It's really bad, it's black, it's arid
Quelle odeur âcre!
Damn, that's nasty!
L'odeur âcre des lotions et les embruns des vaporisateurs. Les nuages de laque partout, partout, partout...
The air always acrid with lotions, or fuzzy with sprays - cloudy, cloudy, cloudy with hairsprays.
Âcre, mais satisfaisant.
Mmm! Pungent, yet satisfying.
Des glandes, sur leurs avant-bras, imprègnent le tronc d'une odeur âcre qui leur sert à marquer leur territoire.
Glands on their wrists... impregnate the cut bark with a pungent smell... that acts as a territorial marker.
Âcre.
Pungent.
Elfes des collines, des bosquets, des ruisseaux et des étangs, qui sur le sable, sans nulle empreinte, pourchassez Neptune, pour mieux le fuir à son retour. Petits lutins, qui au clair de lune, tracez des anneaux d'âcre verdure, où jamais brebis ne broute.
Ye elves of hills, brooks, standing lakes and groves and ye that on the sands with printless foot do chase the ebbing Neptune and do fly him when he comes back you demi-puppets that by moonshine do the green sour ringlets make
"Une épingle tombe comme une odeur âcre."
"A pin drops as a pungent odor."
Par exemple, il y a une semaine, jamais je n'aurais été assez comfortable pour vous dire combien je trouve vorte parfum âcre.
For instance, a week ago, I never would have felt comfortable telling you how acrid I find your perfume.
Horrible et âcre.
That awful, acrid odor.
Toute odeur âcre ou répugnante met Rose en état de choc nasal.
Any harsh, acrid or just disgusting odor sends Rose into nasal shock.
Est-ce une odeur âcre ou douce?
Exactly!
Est-ce une odeur âcre ou douce?
Is it a pungent or sweet?
Il est un peu âcre. Tout, euh...
He's a little pungent.
C'est trop âcre.
Huh? It's too pungent.