Translate.vc / французский → испанский / 607
607 перевод на испанский
50 параллельный перевод
Oui, c'est ta faute!
Sí, eso es todo su culpa 1292 01 : 44 : 01,607 - - 01 : 44 : 03,837 No entiendes a las mujeres aún
Envoyez une ambulance au 607 West 74 Street.
¡ Manden una ambulancia! Calle setenta y cuatro, oeste, número seiscientos siete.
Appelez les officiers MacCann, Hardy et Crewson - et amenez-les chambre 607.
Registre a los oficiales MacCann, Hardy y Crewson y hágalos subir a la 607.
Chambre 607?
¿ Habitación 607?
Crewson, c'est bien la 607.
Crewson, es la 607.
C'est bien la chambre 607, et je suis aussi bien qu'une autre, non?
Es la habitación 607. Y soy tan mujer como la que más.
"Collants. Chambre 607."
Habitación 607 ".
- 607.
- 607.
Et tout le soda que vous trouverez. Chambre 607.
Y toda la gaseosa que encuentre.
Vous savez bien.
Habitación 607.
- Chambre 607, monsieur.
- En la 607, señor.
Vous m'avez donné votre sceau, et tant que je le porterai 607 00 : 38 : 08,540 - - 00 : 38 : 11,500 mes devoirs me portent vers le Roi.
Me distéis vuestro sello, y mientras lo lleve puesto... mi deber es para con mi rey.
IMPACT DANS 607 SECONDES
IMPACTO EN 607 SEGUNDOS
Le délit au croisement de la N. 5 et de Velasquez est un 607.
Procedan al camino Velásquez en la Interestatal 5 para un 607.
Vol 607, vous effectuez votre approche finale et vous êtes... autorisé à atterrir sur la piste un-six.
Vuelo 607, está en maniobra de aproximación. Tiene permiso para aterrizar en la pista uno seis.
Un avion non identifié arrive derrière le vol 607.
Nave no identificada atrás del 607.
TWA, vol 607, arrivant à San Francisco à 16 heures.
Vuelo 607 de TWA, llegará a San Francisco a las 16 : 00.
Il nous le faut.
- La Echo Papa 607.
Je vais le tuer.
la 607 lo hace todo.
Je suis sûr que nous trouverons des accords raisonnables. Nous pourrions partir avec vous pour en discuter?
La Echo Papa 607 está a punto de finalizar esta fase de su misión.
C'est le vendeur d'armes que nous avons capté sur l'Enterprise. - Quelle unité? - L'Echo Papa 607.
Yar, lleve a los prisioneros al transportador.
Dernier appel pour embarquement immédiat, vol 607.
Esta es la última llamada para el vuelo 607.
Dernier appel pour le vol 607 de Rome. Embarquement immédiat Porte 6.
Ultima llamada para el vuelo 607 a Roma... saliendo de la puerta 6.
Je porte mes chaussettes à l'envers.
Allan Murphy, 607, 3 p. m.
Caine, 607 *, sortez du rang.
Caine 607, al frente.
25 km, 607, au pas de course.
24 kilómetros, 607, máxima velocidad.
607 *, grimpez à la chaine!
607, a paso veloz, la cadena.
607 à commandement.
607 a mando.
Bien recu, 607.
Entendido, 607.
[Skipped item nr. 607]
Dios mío.
Ce sont en fait 607 petites îles du Pacifique Sud.
Existen 607 islas pequeñas en el Pacífico Sur.
Chambre 607.
Habitación 607.
Family Guy - Les Griffin Episode 607 Chick Cancer
Parece que hoy todo lo que ves....es violencia en el cine y sexo en la tele...
C'est le sans-abri qui loge illégalement dans la chambre 607.
Habla el desamparado que se aloja ilegalmente en la habitación 607. Sí, la habitación cerrada.
1er juin... 1607
1 de junio de 1.607.
Cette chambre que vous m'aviez promis. 381 00 : 22 : 57,907 - - 00 : 23 : 00,607 Une oeuvre d'art vivante, c'est ce que vous disiez.
Esa habitación que me prometiste.
Pardon. J'étais avec mon amie Katherine, chambre 607. Elle parlait à sa fille et voulait que je la tienne au courant.
Disculpe, estaba con mi amiga Katherine en la habitación 607 y estaba hablando con su hija y quería que le averiguara algo.
Article 607 du Code de la cour martiale.
Regla 607 del reglamento de corte marcial, señoría.
Qui est ce paysan qui a décidé que ses stratégies militaires que celle d'un général deux fois décoré 607 00 : 54 : 38,800 - - 00 : 54 : 40,165 qui s'est battu contre Huerta?
¿ Quién es este ranchero que ya ha decidido que su estrategia militar es mejor que aquella de un general doblemente condecorado que peleó con Huerta?
Sissos centos-dossos, sissos centos-troissos, sissos centos-quatros... Quatros millos dossos centos vingt-sissos,
604. 605, 607... 4226,
En moins de six mois, la thérapie 607-CLW a complètement altéré l'ensemble du gène chez 3 des 12 patients en pré-Alzheimer.
En menos de seis meses, la terapia 607-CLW ha alterado por completo la matriz genética en tres de los doce pacientes con Alzheimer precoz.
J'ai besoin de renfort. Willow Creek, appartement 607.
Necesito refuerzos en Willow Creek, apartamento 607.
Ce qui peut vous paraitre masculin comme ca, va vous donner une allure folle. 607 00 : 55 : 42,684 - - 00 : 55 : 45,364 Vous allez vous en apercevoir quand vous allez bouger.
El que pueda parecer masculino le dará un aura delirante.
- 607 First Avenue. - Hum.
Primera Avenida 604.
La suite 607, pas vrai?
La suite 607, ¿ verdad?
Suite 607.
La suite 607.
L'Echo Papa 607 est prêt à accomplir sa mission.
Solo no lo podía hacer.
J'ai la chambre 607.
Estoy en la 607.
Kitt doit augmenter sa vitesse.
Si alcanza los 607 kilometros por hora,
555 00 : 27 : 59,607 - - 00 : 28 : 02,275 Il me manque tellement quand je suis loin je ne sais pas comment tu fais Okay.
Vale.