Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / 802

802 перевод на испанский

44 параллельный перевод
Si on remonte la 4ème rue, ça fait 802.
¡ Si cuento hasta aquí adentro son 802!
Aussi connu au Local 802 sous le nom de Clinker.
MÁS CONOCIDO COMO CLINKER EN EL SINDICATO DE MÚSICOS.
Carburant restant : 35 802 Température : - 50 °
Carburante restante : 35.802 Temperatura : - 50 °
Aujourd'hui même, M. Hoover a sous-Ioué une suite du 8e étage, la suite n ° 802.
El Sr. Hoover ha alquilado hoy una suite en el octavo piso. La 802.
On finira par jouer le 802,
Tomaremos la 802,
802.
802.
Je crois savoir que vous prenez le vol 802?
¿ Es cierto que va a coger el vuelo 802?
- Stop. C'est bien le vol 802?
¡ Soltadme!
Juste un commentaire, Mlle Momoi!
¿ Es el vuelo 802?
- 5 voix ont foutu le camp.
- 802. Cinco votos escaparon.
- Le Président a dit... devant une salle pleine et tous les lecteurs de journaux... que la loi serait votée mercredi.
El presidente le dijo a todos los que leen los periódicos que pasaríamos con 802 el miércoles.
Il nous manque 5 voix pour faire adopter la loi.
- Nos faltan cinco votos de 802.
Il s'agit du projet de loi 802.
Es con respecto a los 802. Perdimos cinco votos.
Tournée 802...
Vuelta 802...
Si tu as du nouveau, laisse un message sur ma ligne personnelle. OK c'est noté.
Si hay algo más, deja un mensaje en el número 802 y sólo ahí.
Construits pour supporter 800 degrés pendant 30 minutes... mais apparemment un tunnel ferroviaire à Baltimore a brûlé à 815.
Están construidos para soportar 802º centígrados durante 30 minutos pero al parecer, el tren de un túnel en Baltimore ardió a 816º C.
Ouais, qui empêche l'extérieur d'entrer, mais une fois qu'on est entré... suffit d'une simple carte 802. 11 g et d'un générateur de mot de passe.
Lo que mantiene a todo el mundo fuera de entrar, pero una vez que está adentro.. una simple tarjeta 802.11g, y un generador de contraseñas es todo lo que necesita.
Appartement 802 / 9, chez les Han...
Llamo desde el 802 / 9 Han.
Au dernier étage, dans la chambre 802, c'est là qu'ils ont mis la première victime, celle de l'explosion.
Último piso, habitación 802. Allí llevaron a la primera víctima. La que sacaron del bombardeo.
La cote 802?
¿ Costado 802?
Je vous rappelle que la cote 802 est particulièrement dangereuse et que nous y avons perdu beaucoup d'hommes.
No se olvide, señor, ese lugar : 802, es particularmente peligroso. Ya hemos perdido una gran cantidad de hombres allí.
La cote 802, tout le monde s'en souvient.
Punto 802, todos ustedes recuerden.
Vous n'aurez pas la paix depuis un lit au 8e étage de...
No se puede alcanzar la paz en un diván enorme en el piso 802 del...
28 AVRIL 802701
28 DE ABRIL 802,701
Un routeur wifi 802.11n!
¡ Un router inalámbrico 802-11n!
Je suis au Rhiga, Chambre 802.
Estoy en el Rhiga, cuarto 802. Mejor te apareces.
Tu as filé avec 74 802 $.
Se largó con 74.802 dólares.
Je suppose que vous ne savez pas créer un réseau sans boucle 802.1q en utilisant du matériel non Wintel?
¿ Ustedes dos no seran capaces de crear una conexión TCP 802.1q autotrasmisora con una placa base Wintel?
La circulation est bloquée sur la 802 ce matin en raison d'un nouvel attentat sur un holocafé.
Esta mañana, el tránsito está atascado en la vía 802 debido al último atentado del holocafé.
Et 8-0-2-8-4-4-8.
Y 802 84 48.
Monsieur, il y a 623 vols à Londres et 612 vols à Francfort en partance aujourd'hui... Ça fait un total de 825 802 passagers, et ces deux-là peuvent voyager avec n'importe quel passeport...
Señor.. hay 623 vuelos en Londres y 612 vuelos en Frankfurt con el horario para despegar hoy..... con un total de 825.802 pasajeros..... y ellos dos viajaran con pasaporte de cualquier nacionalidad..
suivant la section 802-A du code pénal de Californie, l'état est éxigé d'engager des poursuites contre le kidnapping dans les limites d'une année aprés que le crime est était rapporté. Ah!
Sección 802-A del código penal de California, el Estado está obligado a procesar un secuestro durante un año desde que se haya cometido el crimen.
Quel gaspillage de réseau. Un planteur de code de Cheval de Troie.
Qué forma de malgastar un instalador de troyano modelo 802.11.
En ajoutant, l'article 802 a élargit la Loi pour inclure le terrorisme domestique.
- Adicionalmente, la sección 802 amplió el Acta para centrarse en incluir... el terrorismo doméstico.
Les capteurs sont connectés à mon smartphone via un réseau 802.11g à 64 gigahertz.
Los sensores pasan por mi teléfono... con un inalámbrico de 802,11g, 64 gigahertz.
Mis à part un petit détail.
Aparte de un pequeño detalle. 1.802 02 : 01 : 28,281 - - 02 : 01 : 29,749 Qué fue eso'? 1,803 02 : 01 : 30,216 - - 02 : 01 : 33,413 Ellos no hicieron todo lo que sobre " la segunda y tercera oi octubre.
Tu as un rendez-vous avec Okudera demain! 0 ) \ cHEBE9DE } m 338 700 l 338 364 798 354 1136 486 1150 560 1172 596 1174 696 0 ) \ cHEBE9DE } m 332 796 l 324 1210 1624 1254 1626 802 494.4 ) } Devine quoi!
¡ Tienes una cita con Okudera mañana!
Assez pour écrire ce poème.
Suficiente para escribir ese poema, sesenta y cinco 00 : 02 : 11,802 - - 00 : 02 : 12,935 Mira, Walt,
- Livraison pour le 802.
- Entrega para el 802.
Allez au 802, vite!
Ir a 802, rápido.
Bâtiment 5, appartement 802.
Torre cinco, apartamento 802.
Vous êtes certain que vous êtes prêt à mettre fin à sa vie? 229. 00 : 11 : 09,802 - - 00 : 11 : 11 571 Ce dont je me souviens...
¿ Estás seguro de que estás preparado para acabar con su vida?
15 00 : 00 : 55,135 - - 00 : 00 : 56,802 Non, ce ne sont pas des vrais flics, ou s'ils le sont, ils sont payés. Attend...
Espera...
- Pour le 802.
- Veamos, entrega para el 802.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]