Translate.vc / французский → испанский / Adrianna
Adrianna перевод на испанский
251 параллельный перевод
Nous avons Adrianna Alberghetti avec Philip Raskin. Ryan Atwood avec Lindsay Gardner. Jennifer Anderson avec Jamie Barber.
Tenemos a Adriana Albergueti con Philip Raskin Ryan Atwood con Lindsay Gardner JoAnna Fenderson con Jamie Barber...
Je suis Adrianna, une copine de fac de ta mère.
Soy Adrianna, amiga de tu mamá de la universidad.
Chéri, je ne suis pas Adriana.
Cariño, no soy Adrianna.
Il n'empêche, Adrianna a bien disparu.
Eso no cambia el hecho de que Adrianna ha desaparecido.
- Adrianna!
Adrianna!
Adrianna dirige "springs awakening", la comédie musicale de l'école.
Bueno, Adrianna tiene el papel principal en Despertar de la Primavera Nuestro musical aqui en la escuela.
- Oh, tu me connais, Adrianna.
Oh, tu me conoces, Adrianna
Elle et Adrianna.
El suyo y el de Adrianna.
Adrianna, c'est quoi ton problème?
Adriana, ¿ qué pasa contigo?
Adrianna?
Adrian?
Adrianna. Bonjour. Elle s'est bien passé ton audition?
Adrianna... hola hola oye, ehh, ¿ cómo fue la audición?
Adrianna, on peut vous inculper pour vol, vandalisme, agression à main armée.
Adriana, podemos acusarte de robo, vandalismo, asalto a mano armada.
Adrianna Jonovic.
Adrianna Jonovic.
Adrianna. Vous avez choisi la mauvaise voie.
Adrianna, estás yendo por el mal camino.
Adrianna.
¿ Adrianna?
Adrianna, vous avez toute ma compassion.
Honestamente, Adrianna, tienes mi simpatía.
Vous m'avez fait croire qu'elle avait l'argent et vous lui avez fait croire que je l'avais.
Me hiciste pensar que Adrianna tenía el dinero y tú le hiciste pensar que yo tenía el dinero.
La fille qu'il a vu s'appelle Adrianna.
El nombre de su cita es Adrianna.
- Adrianna en est victime aussi?
- ¿ Adrianna también es una victima?
J'ai invité Adrianna, au fait. - Je ne sais pas si elle va venir, mais...
por cierto, invité a Adrianna no sé si vendra, pero...
Et Adriana, elle a besoin de se reconcentrer.
Y Adrianna, necesita concentrarse.
Adrianna, qu'est-ce qui t'arrive?
Adrianna ¿ Qué te pasa?
Eh, Annie, merci d'être sortie des chœurs pour remplacer Adrianna.
Annie, gracias por bajarte del coro para suplantar a Adrianna.
Tu es en retard, Adrianna.
Llegas tarde, Adrianna.
Brenda s'inquiète pour Adrianna.
Brenda está preocupada por Adrianna.
Tu fais la doublure d'Adrianna. Tu connais toutes ses paroles.
Bueno, te has aprendido el papel de Adrianna... te sabes todas sus líneas.
Pas d'Adrianna.
No, Adrianna.
Personne n'a vu Adrianna?
¿ Alguien ha visto a Adrianna?
Adrianna...
Adrianna.
Change de costume, mets celui d'Adrianna. Le rideau, c'est dans?
Cámbiate el vestuario, ponte el de Adrianna.
Je sais que c'est une pièce de lycée, mais vous allez être éblouis par Adrianna.
Sé que es una obra de secundaria, pero se van a asombrar de Adrianna.
Adrianna est tellement excitée que vous soyez là.
Se va a emocionar de que estén aquí.
Adrianna, tu vas bien?
Adrianna, ¿ estás bien?
Je suis la conseillère d'orientation d'Adrianna.
Soy la consejera de Adrianna.
Adrianna, on doit parler de ça.
Adrianna, tenemos que hablar de esto.
Adrianna a besoin d'aide.
Adrianna necesita ayuda.
Tu sais, la pression sur ces gosses... et tu aurais dû voir la mère d'Adrianna.
Tú sabes, la presión sobre estos chicos. y deberías haber visto a la mamá de Adrianna.
Adrianna, je n'ai jamais imaginé que je prendrais ta place.
Adrianna, nunca pensé que actuaría en tu lugar.
Quoi que Ty fasse, il le fait avec Adrianna là-haut et qui que ce soit qu'il a invité ce soir.
Lo que sea que Ty esté haciendo, lo está haciendo arriba, con Adrianna y quien más haya invitado esta noche.
Eh, Adrianna.
Hola Adrianna
Prête, Adrianna?
Preparada Adrianna?
Bon, je vais voir Adrianna.
Bien, me voy para encontrarme con Adrianna
Donc, Adrianna est là?
Así que, ¿ está Adrianna aquí?
Je venais chez toi, quand j'ai reçu un appel pour m'annoncer que j'avais le rôle, donc j'ai appelle ma mère. Ensuite je suis rentrée chez moi, pour fêter ça. C'est faux, Adrianna.
Estaba conduciendo para verte y entonces me llamaron que había conseguido el papel y entonces tuve que llamar a mi madre y tuve que ir a casa a celebrarlo, y solo fue eso eso no es verdad, Adrianna
Je sais ce qu'il y a dans ce rouge à lèvres, Adrianna.
Conozco este pintalabios contenedor, Adrianna.
- Oui.
Adrianna Pennino, volete prendere Rocky Balboa qui presente come vostro marito? - Sí quiero.
C'est comme avec Adrianna.
Igual como Adrianna.
Adrianna!
¡ Adrianna!
Quoi de neuf, Adrianna?
Qué pasa, Adrianna?
Adrianna?
¿ Adrianna?
Je comprends pas, où est Adrianna?
Mamá que me aburrió, que no me dio forma de manejar lo que me entristecía. No entiendo, ¿ Dónde está Adrianna?