Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Ahead

Ahead перевод на испанский

70 параллельный перевод
well you go ahead, we Il join you.
Bueno, tu sigue. Nos reuniremos dentro.
Go ahead and see for yourselves.
Si quieres, vete tú a ver.
- So go ahead and pray.
- Reza tú.
- -- Keep your eyes ahead.
Los coches a la misma distancia.
Allez, allez, verse!
Vamos, vamos adelante, ¡ Go, go ahead, continúa vertiendo!
En avant toute! Cap au 250.
Ahead completo. 2-5-0 Curso.
"There's rain ahead, a storm behind"
Hay una lluvia por delante, una tormenta detras.
"Let's slow down so that we don t move ahead too fast"
Vayamos despacio, asi no adelantamos las cosas muy rapido.
Go ahead.
Adelante.
"Je veux une composition originale de vous, que je puisse appeler" Miles Ahead "
quiero un tema vuestro, que se llame "Miles ahead".
et "Miles Ahead" sera le thème pour une nouvelle promotion Miles Davis. Cela signifie que Miles va faire un tabac, il est en avance sur tous. "
Este hubiera sido el tema para promover Miles Davis, o sea que Miles era "ahead", "millas" adelante, comparado con los demás.
Though there may be wet roads ahead And you cannot slip
# # Though there may be wet roads ahead... # # # #... and you cannot slip # #
♪.. The path ahead... ♪ Quel dommage que vous ne pouviez rien écrire à ce sujet.
Qué pena que no puedas escribir sobre esto.
- All right, here we go again. - All right, go ahead, Louise.
Bueno, allá va otra vez.
et ensuite on nous a enlevé Kenny, et puis Kyle a oublier de programmer and then Kyle forgot to set his clock ahead for Dalight Saving
Y luego nos quitaron a Kenny Luego Kyle olvido poner su alarma para ir a la biblioteca y por
Okay, let me just go ahead and stop you right there.
Ok, detente ahora mismo, suenas terrible.
Pas la peine de le faire souffrir.
Why make him suffer ahead of time?
# Got ahead of distortion #
# Got ahead of distortion #
( you go ahead, let your hair down )
( sigue adelante, suéltate el pelo )
( just go ahead, let your hair down )
( solo sigue adelante, suéltate el pelo )
- All right, go ahead.
- Muy bien, sigamos.
♪ You have to look ahead ♪
Tienes que mirar hacia adelante
I go ahead and smile
# Voy y sonrío. #
I go ahead and smile
# - Voy y sonrío.
Go ahead and smile
# Voy y sonrío. #
Go ahead and jump
- # Inténtalo, salta. # # ¡ Salta!
Go ahead and jump
# Inténtalo, salta. #
Ahead, seulement avez-vous à faire
Adelante, sólo hagan lo que tiene que hacer
Help me to face what lies ahead?
Ayudarme a enfrentar lo que me depara el futuro
Just go ahead and hate on me and run your mouth So everyone can hear
* Así que sígueme odiando y dilo * * para que todo el mundo pueda oírlo. *
Finally I can see you crystal clear Go ahead and sell me out
* Finalmente * * puedo verte con claridad * * adelante traicióname *
Et bien, j'en ai fait quelques unes. The Way Ahead?
Bueno, he hecho varias. ¿ The Way Ahead?
♪ Must always point ahead ♪
* Deben siempre señalar el frente *
♪ Go ahead and say what you wanna say ♪
# Adelántate y di lo que quieres decir #
♪ So go ahead and say what you wanna say ♪
# Así que adelántate y di lo que quieres decir #
♪ so go ahead and say what you wanna say ♪
# Así que ve y di lo que quieres decir #
♪ would you go ahead and play me like everybody else?
"¿ iras y me jugarás como todos los demás?"
J'ai fait "Full Steam Ahead" avec M. King à Lasky.
Hice "Full Steam Ahead" con el señor King en Lasky.
There's a battle ahead Many battles are lost
# Se aproxima una batalla, muchas batallas se han perdido #
Only shadows ahead Barely clearing the roof
# Se aproximan solo sombras, apenas se despeja el techo #
Hop along, hop along. Go ahead.
Hop a lo largo, salto a lo largo.
Everywhere we turn She's just a step ahead
Estés donde estés, ella allí está.
Everywhere we turn She's just a step ahead
Vayas donde vayas, ella allí está.
♪ There's another hill ahead. ♪ trad by yarouse
# Hay otra colina más adelante #
- Briser les jambes, allez-y!
- Breaking the legs, go ahead!
avant de Beauté décomposition va toujours!
ahead of Beauty decomposition always goes!
En avant toute.
Ahead completo.
Yeah, you look ahead
* Si, Miras hacia adelante *
Just go ahead and hate on me and run your mouth
* Eso es cierto. *
All right, looks like Danny's four miles ahead of us.
Muy bien, parece que Danny seis kilómetros por delante de nosotros.
see how all the people gather round oh, isn't it a thrill to see them crawl ah, keep your eyes ahead, and don t look down yeah, lock yourself inside your sacred wall ah, now this is what you wanted, ain t you proud
* Mira cómo la gente se reúne alrededor * * ¿ No es emocionante verlos humillarse? *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]