Translate.vc / французский → испанский / Ahem
Ahem перевод на испанский
270 параллельный перевод
Je n'avance guère avec Ellen.
Yo... ahem. Sabes, no creo estar haciendo muchos progresos con Ellen.
Ce n'est rien.
¡ Ahem! No es nada.
Où en étions-nous?
Ahem. Y ahora, erm, ¿ dónde estábamos?
RUGG : Eh bien... Je ne sais pas...
Ah... ahem... bueno... ah... no lo sé, em...
RUGG : Eh bien... J'essaie de faire mon devoir, jeune fille.
Um... ahem... bien, eh, intento hacer lo que se debe, chica, hmm, hmm!
Vous venez? ROI : Oui, chérie.
Oh, ahem, si, querida... hmm... hmm... hmm...
ROI : Asseyez-vous, mon ami.
Bueno, mira, ahem, sientate, querido amigo.
ROI : Votre fils, je crois, chérie.
Tu hijo, creo, ahem, querida, hmm.
L'un de nous va devoir le faire.
Bueno, uno de nosotros tendrá, ahem.
- Ahem.
- Ahem.
Oh, mon Dieu, non.
Oh, Dios, no Ahem.
Maintenant, ça me fait mal! M. Bundy.
Ahora si me duelen los dientes! Ahem.
J'ai beaucoup de bagages...
Ahem, yo tengo un montón de maletas aquí.
Ahem. On peut se demander si cette est tout à fait l'esprit sportif.
Uno se pregunta si eso demuestra espíritu deportivo.
Ahem. Elle est une jeune dame avec un sens aigu de l'humour, monsieur.
La joven señora tiene un fino sentido del humor, señor.
Ahem. Qu'est-ce donc, ce qui va'ee faire... Papa!
- ¿ Qué le hará entonces...
- Oh. Ahem. - Je vous remercie.
Gracias.
Une petite chose comme ceci devrait être un jeu d'enfant pour Jeeves... - ( Jeeves ) Ahem. -..
Será un juego de niños para Jeeves, según tengo entendido.
Ahem. À mon avis, il a intensifié travers la route pour le chien et le canard et a l'intention d'y rester jusqu'à ce qu'il soit temps de pour lui d'apparaître sur scène.
Le he recomendado que espere en la taberna de enfrente... hasta que le toque subir al escenario.
- Jeeves, elle n'était même pas là! - Ahem.
- Jeeves, ¡ no estaba aquí!
Ahem! Que ho, Gussie.
¿ Qué hay,'Gusti'?
- Nous avons perdu £ 100 sur le bingo seul. - Ahem.
Perdimos 100 libras sólo con Bingo.
Oui, beaucoup c'est la l'quid avez gagné... Ahem!
- Sí, muchas son las libras que he ganado...
Ahem. Pardon, mon seigneur.
Le ruego me perdone, señor.
Ahem. Excusez-moi, madame.
Perdone, señora.
Ahem. Il ya une solution possible, monsieur.
Hay una posible solución, sir.
Ahem.
Ahem.
Non, Jeeves, l'ai été... - Ahem!
No, Jeeves, He estado...
Ahem. Votre veste, monsieur...
Su chaqueta, señor...
Rien à voir avec cela, cependant. Ahem.
Aunque no tiene nada que ver con esto.
- Lntervene, Jeeves? - Ahem.
- ¿ lntermediar, Jeeves?
Oui, j'ai l'adresse.
Sí, los tengo. Ahem.
- Ahem.
- Ejem.
Ahem.
Ejém.
Ahem... merci.
Ejem... Oh, gracias.
- Ahem!
- ¡ Ejem!
Je vais seulement, ahem, épousseter l'intérieur de votre garde-robe...
Voy a, ehem, limpiar en su armario, señor.
Si vous avez pas besoin de moi, je vous attends dehors.
Entrenador... ahem... si no me necesitan, Voy a...
Mais vous n'avez pas besoin de moi.
Uh, bien, uh, ahem, ¿ p-p-para qué me necesitan?
J'aimerais lever mon verre à deux personnes hors du commun :
De todos modos, ahem, me gustaría para hacer un brindis... a dos personas muy especiales... Bob y Midge.
Très amusant. Ahem.
Mu y gracioso.
- Ça va?
Ahem. - Hola. - Hola.
Je refuse de jouer à ce petit jeu avec vous.
Ahem, no jugaré este juego contigo nunca más.
Ahem. C'était toi.
Ese eras vos.
Ahem.
¡ Otra vez!
Ahem. Désolé.
- Lo siento.
- Oh, vraiment?
¡ Ahem!
Quoi? RUGG : Eh bien...
Bueno, yo eh... ahem, bueno, necesitas necesitas una buena paliza, muchacho!
Ha.
Ahem.
Que voulez-vous dire, "Ahem"?
¿ Qué quiere decir esa tos?
- Ahem.
- Eléctrica, ¿ sabe?