Translate.vc / французский → испанский / Ait
Ait перевод на испанский
45,641 параллельный перевод
Le compte à rebours vous ait offert par Ray's Steaks :
El reloj de cuenta regresiva es cortesía de Filetes Ray's :
Je crois pas qu'on ait vraiment le temps pour être des membres de l'Église.
No creo que tengamos tiempo para ser gente que va a la iglesia.
Peux-tu au moins attendre jusqu'à ce qu'elle ait fini de manger?
Bueno, ¿ al menos puedes esperar a que haya terminado de comer?
Je ne pense pas qu'il y ait un moyen d'avoir une base autonome sur Mars sans la réutilisation.
Creo que no hay ninguna manera de hacer una base en Marte autoabastecida sin la capacidad de reutilización.
Nous partons, que dieu nous bénisse sur la plus incertaine, dangereuse et plus grande aventure dans laquelle l'homme n'ait jamais été impliqué.
Mientras zarpamos, pedimos la bendición de Dios para la aventura más arriesgada, peligrosa e importante en la que el hombre jamás se ha embarcado.
Vous savez, passer un jour sans qu'il n'ait balancé une blague c'est un peu comme : tu ne m'a rien dit qui me fasse rire aujourd'hui, qu'est-ce qui se passe?
Si pasa un día sin contar un chiste, es como, no me has dicho nada que me haga reír hoy, ¿ qué pasa?
Quelque chose que les gens trouveront un petit peu surprenant c'est qu'avec les satellites modernes, on ait couvert seulement 3 % de la surface.
Algo que la gente podría encontrar un poco sorprendente es que con los satélites modernos, solo hemos cubierto un tres por ciento de la superficie.
En espérant qu'il y ait une lueur au fond de cet abîme.
Confiando en que hubiera algo de luz al fondo del abismo.
Prendre la responsabilité de la construction de la colonie et de la sécurité de mon équipage, a été le plus grand honneur qu'on ne m'ait jamais fait, et ça a été le plus grand défi.
Asumir la responsabilidad de la construcción del campamento y la seguridad de mi tripulación, ha sido el mayor honor que jamás he tenido, pero también ha supuesto un gran desafío.
Je ne pense pas qu'on ait la moindre chance de rebrancher ce réacteur.
No creo que tengamos una oportunidad de volver a conectar ese reactor.
Tu penses que je ne me sens pas mal à l'idée qu'Oliver ait été blessé?
¿ Crees que no me siento fatal por lo que le pasó a Oliver?
À moins que quelque chose n'ait réagit avec l'eau du filtre à condensation.
A no ser que algo reaccionara con el agua que salió del filtro de condensación.
Dr Zubrin, ça vous énerve que cette vision ait été volée à toute une génération?
Dr. Zubrin, ¿ está enfadado porque le hayan robado esta visión a toda una generación?
Julia, je ne veux pas qu'il y ait de confusion entre nous.
Julia, no quiero que haya ningún malentendido entre nosotras.
Bien que ce soit Zimmerman qui ait poursuivi Martin dans le quartier avec un pistolet.
Aunque fue Zimmerman quien persiguió a Martin por el vecindario con una pistola.
Ce qu'on veut aujourd'hui, c'est qu'il y ait moins de gens en prison.
Nuestra posición ahora es que queremos menos gente en prisión.
Vous avez de la chance qu'il ne vous ait pas démantelé.
Mike, tienes suerte que no te descuartizara.
Prendre sur nous jusqu'à que Gallo ait un autre souffre-douleur.
Soportarlo y aguantarnos hasta que Gallo tenga en la mira a alguien más.
Tu y es à cause de Sutter, et il t'aurait demandé de faire rejeter l'affaire que l'on ait son business ou pas.
Estás aquí por Sutter, y estaría exigiéndote que desestimes su caso tuviéramos o no el resto de sus negocios.
À notre prochaine rencontre, j'espère avoir le meilleur exposé liminaire que le monde ait jamais vu.
La próxima vez que te vea, mejor que des la mejor declaración de apertura que el mundo jamás ha visto.
Et je m'assurerai qu'il ait un procès impartial.
Me aseguraré de que tenga el juicio justo que nunca tuvo.
Et je suis contente qu'elle l'ait fait.
Y me alegra que lo hiciera.
Après qu'on ait fini, on pourrait déplacer tout ce matériel dans les classes, et mettre ces hommes à enseigner.
Cuando terminemos, podríamos llevar el equipo a la escuela para que enseñen...
Je sais que la vie est pleine d'incertitudes, mais parfois tu dois passer la porte et espérer qu'il n'y ait pas de bus.
Sé que todo en la vida es incierto... pero alguna vez debes salir y esperar que no pase un autobús.
Je suis ravi qu'il ait appris de ses erreurs. Mais un homme doit assumer ses actes.
Me alegra saber que aprendió de sus errores pero todos tenemos que responder por nuestros actos.
Qu'elle ait dénoncé Lee n'était pas le plus difficile pour moi.
Ella entregando a Lee no fue lo más difícil para mí.
Je commençais à avoir peur qu'on l'ait aussi perdu.
Me preocupaba perderlo a él también.
Et par le fait que celle qui l'aurait tué n'ait rien subi. - Lee.
Y la persona que creen que lo hizo no sufrió ninguna consecuencia.
Cautériser ta cuisse après que Jether en ait pris un bout.
Cauterizar tu muslo después de que Jether le saque un trozo.
Faudrait pas que tu meures avant qu'on ait pris les meilleurs morceaux.
No quisiéramos que te desangraras antes de que acabemos de coger los primeros cortes.
Je sais que vous êtes déçu qu'il y ait une mission pour trouver l'agent Johnson sans votre autorisation, - mais on avait des informations...
Mira, entiendo que estés decepcionado... porque hubiera una misión para encontrar a la Agente Johnson... sin tu autorización... pero teníamos información que sugería...
Il semble que ça ait quelque chose à voir avec le contact physique, mais comment est-elle intangible?
Sí, parece que tiene que ver con el contacto físico... ¿ pero cómo si es incorpórea?
Dommage que Simmons n'ait pas pu venir.
Una pena que Simmons no pudiera venir con nosotros.
Peut-être que tu pourrais admirer sa voiture après qu'on l'ait attrapé. Non?
Quizá sea mejor admirar su coche después de cogerlo. ¿ Qué opinas?
alors c'est une bonne chose que l'on ait amené Robbie Reyes.
Entonces es estupendo que hayamos traído a Robbie Reyes.
Est-ce vrai que le S.H.I.E.L.D. ait endommagé une prison?
¿ Es verdad que SHIELD ha comprometido una cárcel?
Tu n'étais pas opposé à ce que Joseph ait le pouvoir.
No estabas en contra de que Joseph consiguiera el poder.
Je suis désolé que le Directeur t'ait mis sous les projecteurs ainsi devant toute la presse. Il était acculé.
Lamento que el Director te pusiera en el candelero así... en frente de la prensa.
Et je crains qu'il y ait une complication.
y me temo que surgieron complicaciones.
Je ne pense pas qu'Henry ait déjà parlé de vous.
- Creo que Henry nunca lo mencionó.
Vous ne voudriez pas que l'un d'entre eux l'ait cueillie avant que vous ayez tenté votre chance, non?
No querrá que alguien la convenza antes de tener su oportunidad, ¿ no?
Je ne suis pas surpris que ta moitié la plus forte ait pris le meilleur sur toi encore une fois.
No me sorprende que tu parte fuerte te haya vuelto a vencer.
- C'est fou qu'il y ait un survivant.
Sí, es increíble que alguien pudiera sobrevivir a eso.
C'est impressionnant que le député MacLeish ait survécu.
Es sorprendente que el Congresista MacLeish sobreviviera.
C'est possible qu'on ait trafiqué les panneaux de contrôle sur place, d'où la transmission s'effectuait.
Su teoría es que alguien manipuló el panel de control. En el sitio ya sabes, desde donde sale la transición.
L'éloge était magnifique, je suis navré qu'il ne l'ait pas entendu.
Escribiste un bello elogio. Siento que no llegaras a oírlo.
Navré qu'il n'ait pas pu vous le dire.
Lo siento si no pudo decírtelo él mismo.
J'étais plutôt surpris qu'elle ait pris une douche chez elle sans s'inquiéter.
Y me sorprendió que se duchara dentro de su casa sin preocuparse por nada.
Ou... qu'un type, un cambrioleur multirécidiviste, se soit introduit chez moi... y ait trouvé Meredith... l'ait violée... l'ait tuée... et se soit enfui?
O... ¿ qué un tipo, que normalmente cometía robos domiciliarios, haya entrado a mi casa... haya encontrado a Meredith... se haya aprovechado de ella... la haya matado... y haya huido?
Les gens sont très déçus ici qu'Amanda Knox ait été innocentée du meurtre de Meredith.
Una gran decepción entre la gente de aquí tras declararse a Amanda Knox inocente del asesinato de Meredith Kercher.
- Citez-moi un joueur qui ait dit ça.
Nombre a uno solo que haya dicho eso.