Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Almost

Almost перевод на испанский

49 параллельный перевод
L almost had her...
Ya casi era mía...
De toute façon, il n'y a presque plus rien.
Es ahora almost ido de todos modos.
Le morceau s'appelle Almost Blue, et ce serait bien si vous pouviez essayer de faire silence, ça le vaut bien.
La canción se llama Almost Blue, y nos gustaría que pudieran quedarse en silencio, porque es ese tipo de canción...
De toute façon, j'ai déjà invité Claudia, presque.
Sí, bueno, mira, me preguntó already claudia de todos modos... almost.
J'ai déjà invité Claudia, presque.
Quiero decir, me he preguntado already claudia, almost.
Le club du Fruit-du-Mois est l'un des meilleurs moments de télévision.
I live here in Long island... with my wife Debra... my five-year-oId daughter and twin almost two-year-oId boys.
Enfin, presque.
Well. I mean almost never.
- With your army troups, you seem to be combating them as almost as though it is the war.
– Con sus tropas, parece combatir como en una guerra.
He's tappin'my mom We're almost the same age
Se tira a mi madre y tenemos casi la misma edad
- Presque célèbre.
- ¿ Cuál? - Almost Famous.
Lui et Mandy ont vu "Almost famous" genre 20 fois.
El y Mandy vieron "Almost Famous" como 20 veces.
For almost all winter je n'avais aucun endroit ou vivre..
No tuve un lugar para vivir durante casi todo el invierno.
I almost... the madness.
En ese punto me volví loco.
Generally I always fun, and are almost never depressed.
Usualmente me divierto. Ya casi no me deprimo.
Almost impossible to find people with whom go in favour and people... the musically... I would like time play with other people.
Realmente me gustaría tocar con otra gente.
Almost all took place between midnight and dawn to house Kurt Cobain in Seattle, Washington.
La mayoría tomaron lugar entre la medianoche y el amanecer en la casa de Kurt Cobain, en Seattle, Washington.
Man, you almost burned the hair out of my nose. Just like the time...
Casi me quemas el pelo del hocico, igual que...
Almost heaven
Casi el cielo
Je me sens comme Kate Hudson dans Almost Famous.
Dios mío, me siento como Kate Hudson en Casi Famosos.
Always remind me how you almost got by me
Always remind me how you almost got by me
On est tous dehors.
We're almost out.
It s almost three
Son casi las tres
Tu as presque raison. ( Jeu de mot sur "Olmos" et "Almost" )
Estas casi en lo cierto.
Ce n'est pas "Almost Famous".
Esto no es "Casi Famosos."
- Well, it almost has to exist, but...
- Bueno, almenos deberian existir, pero...
They keep me thinking that we almost had it all
* Siguen haciendo que piense que lo tuvimos casi todo *
Under the moonlight You see a sight that almost stops your heart
Bajo la luz de la luna, tienes una visión que casi para tu corazón.
Tu as presque raison. ( Jeu de mot sur "Olmos" et "Almost" )
Estas casi en lo correcto
Tu as été piégé dans tout ce truc parce que Nicole est jolie comme Kate Hudson dans Almost Famous.
Te han comido el coco con este asunto porque Nicole es bonita al estilo de Kate Hudson en "Casi Famosa".
C'est bien, on y est presque.
That's good. Almost there.
Ça te dérange si j'attends? ♪ I almost lost you ♪ ♪ now you re back ♪
¿ Te importa si espero? Steve.
Almost looked like that baby was yours.
Casi parecía que ese bebé era tuyo.
♪ It almost blows my mind
He alucinado.
♪ You and I are almost there Don't you know ♪ [les deux rigoles] ♪ When you shine Okay, qui doit partir?
Vale, ¿ de quién no hemos hablado?
♪ So glad we ve almost made it ♪
* Estoy tan contento de que casi lo logramos *
♪ Today at tech where life s a zoo ♪ ♪ what irony, I missed my cue ♪ ♪ your birthday almost came and went ♪
* Hoy en los técnicos donde la vida es un zoo * * qué ironía, perdí mi pie * * tu cumpleaños casi vino y se fue * * no me extraña que estuvieras disgustada * * así que esta noche, para enmendar mis errores *
Je suis presque cassé trois côtes.
I almost broke three ribs.
Je croyais presque, mais Je suis désolé, avec les enseignants... 3 % - il est génial!
I almost believed, but I'm sorry, with such teachers... 3 % - it's brilliant!
- Presque ton très similaire.
- Almost thy very similar.
Presque UTILISER.
Almost USE.
A blow like that will knock out almost anyone!
¡ Un golpe como ese mata a cualquiera!
Surtout quand il fait une chaleur suffocante dehors et qu'Almost Famous joue pour la 400e fois.
Especialmente cuando fuera hace un calor sofocante y cuando están emitiendo Casi Famosos por enésima vez.
♪ Almost inseparable isotopes
# Isótopos casi inseparables #
Almost'm finition laissez vous le prenez.
Casi estoy terminando dejarte tomarlo.
J'ai vu ton futur, Messie, et il n'est pas très brillant. ♪ True Blood 7x08 ♪ Almost Home Diffusé le 10 août 2014
He visto tu futuro, mesías, y no es muy brillante.
♪ So close you can almost taste it ♪
Tan cerca que casi se puede saborear
The look that s on your face I almost believe that things will never change when it s all illusion
[música rock lenta tocando] Es un buena cancion.
- Oh Johnny Almost.
- Johnny Casi.
Je vais mourir.
True Blood 7x08 Almost Home Estás muy callada. Voy a morir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]