Translate.vc / французский → испанский / Angel
Angel перевод на испанский
11,810 параллельный перевод
La voici, messieurs. La seule et unique Angel.
Aquí está, señores, la incomparable Ángel.
Tu sais, Angel... il y a deux semaines, tu t'es effondrée dans mes bras.
Sabes, Ángel, hace dos semanas... te desmoronabas en mis brazos.
Putain, Angel!
Maldición, Ángel.
Angel, il y a un tas de filles.
Hay muchas chicas, Ángel.
Mon ange.
Ángel.
Mon ange, vous allez avoir une vie spectaculaire.
Mi ángel, estás a punto de tener una vida espectacular.
Mesdames et messieurs, on dirait qu'un ange est descendu parmi nous ce soir.
Damas y caballeros, parece que un ángel se ha aparecido en nuestro escenario esta noche.
Quel ange magnifique.
Ese fue un ángel encantador.
Un ange est descendu parmi nous ce soir.
Parece que un ángel ha aparecido en nuestro escenario esta noche.
Angel!
Oye, Ángel.
Ou plutôt un ange.
Un ángel, más bien.
Vous êtes un ange!
Oh, es usted un ángel.
Vous êtes même mon ange!
De hecho, creo que usted es mi ángel.
Qu'a fait cet esprit maléfique à mon ange?
¿ Qué le hizo a mi ángel este espíritu maligno?
Tu es un ange parfois.
Eres como un ángel a veces.
- Vous êtes un ange, vous n'avez rien d'autre à faire?
- Es como su ángel de la guarda, ¿ no tiene nada que hacer?
Tu es un ange.
Eres un auténtico ángel.
Elle a le baiser de l'ange.
Ella tiene el beso de un ángel.
Pour nous protéger... un baiser d'ange.
Para la protección... el beso de un ángel.
C'est un ange, alors.
Así que es un ángel.
J'ai l'impression d'être une Drôle de Dame.
Me siento como un Ángel de Charlie.
Tu es mon ange gardien.
Eres mi ángel de la guarda.
Elle doit sûrement me regarder de là-haut... à vomir de la poussière d'ange.
Seguramente ahora está observándome... y vomitando polvo de ángel.
Bon Dieu, on dirait l'ange de la mort.
Cielos, pareces el Ángel de la Muerte.
Ce sont tes ailes d'ange.
Son tus alas de ángel.
Vas-tu porter tes ailes d'ange toutes les nuits?
¿ Vas a llevar esas alas de ángel toda la noche?
Je suis l'ange!
¡ Soy el ángel!
Je suis l'Ange de la Mort!
¡ Soy el Ángel de la Muerte!
Tu n'es pas l'Ange de la Mort.
No eres el Ángel de la Muerte.
Comme un ange descendu des Cieux... elle apparaît, ornée de pierres précieuses...
"Un ángel ha bajado a la tierra..." "Un ángel ha bajado a la tierra..." "Llega preciosamente adornada."
Mon petit ange.
Mi pequeño ángel.
"Ange de mer."
"Pez Ángel".
- Dis bonjour, Ange de mer.
- Saluda. Saluda, Pez Ángel.
Je viens de mettre un bracelet avec des ailes d'ange dans mon panier.
Acabo de poner un collar con alas de ángel en mi carrito de la compra.
Il me prend pour un ange.
Él piensa que soy un ángel.
Il affirmait qu'un démon le possédait, nul doute le père de tous, l'ange déchu lui-même.
Afirmaba haber sido poseído por un demonio, quizá por el padre de todos los demonios, el mismísimo Ángel Caído.
Tu me transformes en ange.
Me vas a convertir en un ángel.
L'ange chassé par Dieu?
¿ El ángel desterrado por Dios?
L'Ange Déchu recherche son épouse.
El Ángel Caído busca encontrar a su prometida.
Parles-tu au nom de l'Ange Déchu?
¿ Hablas por el Ángel Caído?
"L'Ange Déchu."
"El Ángel Caído".
Vous prétendez être du côté de l'ange mais vos actions disent toute autre chose.
Clamas estar con el ángel pero tus acciones indican lo contrario.
On ne pourrait pas être plus contents, et tu es un ange de nous demander.
April, no podríamos estar más felices y eres un ángel por preguntar.
C'est un ange.
Es como un ángel.
Face d'ange, par ici.
Hola, cara de ángel, aquí.
Ne racontes pas l'histoire de l'Ange bonne personne n'importe où près d'un enfant
No cuentes la historia de Ángel Buenapersona en ningún lugar cerca de un niño
Après avoir quitté le pub, Laurie m'a appelé pour finir l'histoire de l'Ange bonne personne.
Cuando me fui del bar, Laurie me llamó para acabar de contar la historia de Ángel Buenapersona.
Comme un ange.
Como un ángel.
L'ange de la mort entend tes prières, Rabbi!
El ángel de la muerte escucha sus oraciones, Maestro!
- Ange du paradis - Est ce que le destinataire est prêt?
* Ángel del cielo * - ¿ Está listo el receptor?
Il est venu vers moi et a dit : "Mere, c'est un ange!"
Vino y me dijo : "¡ Madre, es un ángel!"