Translate.vc / французский → испанский / Asa
Asa перевод на испанский
465 параллельный перевод
Un petit sac marron avec mes initiales sur la poignée.
Un pequeño bolso marrón con mis iniciales en el asa.
Quand on fait cuire une noble volaille comme celle-là,... devant un bon feu comme celui-là,... il se passe une chose mystérieuse.
Cuando se asa un ave de alta alcurnia como esta, con un fuego de sarmientos como este, sucede algo misterioso.
Il étouffe dans les dossiers.
Se asa entre expedientes.
L'ingénieur de salon d'Asa M. Barrows vient de condamner 44 km de nos rails.
Ese ingeniero de salón, Asa M. Barrows, trajo con él... 44 kilómetros de nuestra via.
Monsieur Asa M. Barrows.
Sr. Asa M. Barrows.
Pourquoi tu ne changes pas de main?
Cógela por el asa, ¿ no?
Asa le moine noir, qui aimait étrangler ses victimes.
Aisa el monje negro, los colgaba.
"Asa engendra Josaphat et Josaphat engendra Joram."
... y Asa creó a Joseías y Joseías creó a Josué.
- J'attendrai.
- Entonces esperaré, señor Asa.
C'est ridicule, Asa.
Eso es una tontería, Asa.
- Asa.
- Asa.
- Bonsoir, Asa.
- Hola, Asa.
Et Craig ne le sortira pas plus que toi, Asa.
Y Craig no sacaría el látigo más de lo que tu lo harías, Asa.
Asa te comprend peut-être.
Asa puede que te comprenda muy bien.
Comment va-t-elle, Asa?
¿ Cómo está Lavinia, Asa?
Asa.
Asa.
Quelle voiture, Asa?
¿ Qué coche, Asa?
Asa, ne reste pas planté là. Que se passe-t-il?
Asa, no te quedes parado como un tonto. ¿ Qué pasa con Stanley?
Elle est capable de se prendre en charge, n'est-ce pas?
Menos mal que puede cuidar de sí misma, ¿ verdad, Asa?
Asa, où va le monde?
Asa, ¿ adónde vamos a llegar?
Et j'ai monté les affaires qu'Asa n'avait jamais imaginées.
Entonces levanté el negocio que tu padre ni siquiera había imaginado.
Trop chaud pour le commun des mortels.
Con sangre en las venas, uno se asa aquí.
- Bonjour, Mlle Lucy. Le déjeuner est prêt.
Hola, Srta. Lucy, el desayuno está listo. ¡ Asa!
Asa, viens t'occuper des chevaux!
¡ Sal aquí y llévate los caballos!
Ça fait partie du métier, tout comme Asa dont le pantalon est toujours trop court.
Los problemas son mis negocios. Son como Asa, crecen como la mala hierba.
M. Dance est mort, ainsi qu'Asa.
- Mataron a Dance, y a Asa también.
Ainsi qu'Asa.
Y Asa también.
- Ils sont durement touchés. - Ben et Asa ont été tués.
Bastante mal, Ben y Asa están muertos.
- M. et Mme Asa Pettigrew.
¿ Sr. y sra. Asa Pettigrew?
Il n'est pas comme Asa et sa femme.
No es como Asa y su mujer.
- Asa Tremaine.
- Me llamo Asa Tremaine.
Passez le doigt dans l'anse, je vous prie.
Meta el dedo por el asa, por favor.
Mon père, Asa, M. Gant.
Mi padre, Asa, señor Gant.
- J'espère qu'Asa vient.
- Esperemos que venga Asa.
Vous connaissez la réputation de cet homme, Asa.
Usted conoce la fama de ese hombre, Asa.
J'ai croisé Asa et il va chercher Luke.
Me he cruzado con Asa, que iba a buscar a Luke.
Je me sentirais mieux si Luke et Asa étaient avec nous.
Me sentiría mejor si Luke y Asa estuvieran con nosotros.
Asa ira avec moi.
Asa vendrá conmigo.
Non, hier soir, Asa et moi étions plus en colère avec Stricker et Reeger... que nous ne l'étions avec Gant.
No, anoche, Asa y yo estábamos más enfadados con Stricker y Reeger que con Gant.
Voyons ce qu'il donne en rôti.
Veamos qué tal se asa.
Un garçon d'environ 17 ans vient d'entrer chez Asa. Ils l'ont emmené dans une voiture de police.
Un chico ha ido a casa de Asa y se lo ha llevado la policía.
Et la raison pour laquelle je vous garde, c'est que je sais bien que les gens qui défilent dans cette maison, pour 2 shillings, 6 pennies et une demi couronne par tête, sont bien plus excités de voir un majordome authentique
Y la razón por la que lo empleo es porque soy bien consciente de que el público que paga y desfila por esta asa por dos chelines y seis peniques por cabeza, media corona. Se emocionan mucho más al echar una mirada a un mayordomo vivo real que al ver el Rembrandt al final de la escalera.
Asa, de la lignée des Princes Vaida, le Sacré Collège des Primats de Moldavie t'a déclarée coupable.
Asa, hija de la casa de Vajda... El Sagrado Colegio de los Herederos de Moldavia... Te declara culpable.
Quant au corps de la sorcière, il fut enseveli dans la crypte de ses aïeux.
Y el cuerpo de la bruja Asa.. Fue colocado en la tumba de sus ancestros.
II y a deux siècles, en ce jour, on exécuta pour sorcellerie la princesse Asa et son amant, le prince Javutich, cloués à jamais par le masque du Démon.
Hace dos siglos, dos personas fueron ejecutadas por practicar brujería. La princesa Asa y su compañero, el príncipe Javutich. En sus rostros fueron clavadas las máscaras de Satán.
D'une manière ou d'une autre!
¡ Así... o asá!
Vite, Asa.
Deprisa, Asa.
C'est toujours possible, Asa.
Quizá, Asa.
Le fils d'Asa?
¿ Te refieres al hijo de Asa?
- On a fini. - Salut, Asa.
- Hola, Asa.
Non, Asa.
No, Asa.