Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Beef

Beef перевод на испанский

320 параллельный перевод
"J'aimerais un hachis de boeuf salé et un café, s'il vous plaît."
"Quiero el sofrito de corned beef y un café, por favor."
Un hachis de corned beef.
Una hamburguesa.
Maintenant, elles réclament des sandwiches au corned-beef.
Ahora, se conforman con sandwiches de embutido.
Oh, du rosbif!
¡ Oh, oh! ¡ Roast beef!
Il n'y a rien comme le rosbif pour contenter son homme.
Nada como un roast beef para un hombre hambriento.
"Oh, le rosbif de la vieille Angleterre"... Comment était-ce déjà?
"Oh, el roast beef de la vieja Inglaterra"... ¿ Cómo era?
Ce n'est pas une manière de traiter le rosbif.
No hay manera de encontrar el roast beef.
Mlle Perkins, tranchez le rosbif.
Sra. Perkins, filetee el roast beef.
On sert du roast-beef, du rôti de porc et du ragoût.
Servimos rosbif, tocino de cerdo y frijoles picantes.
Deux roast-beef.
Dos rosbif.
N'oublie pas de livrer le corned-beef.
Di, Tommy. No te olvides entregar... esa cecina de ternera de Jurgen en primer lugar.
J'ai demandé à Annie de faire du pudding, mais elle n'a rien voulu savoir.
Da lo mismo. Entre el roast beef y Higgins v.
Où est-ce qu'on va pouvoir manger un bon corned-beef?
Ahora, ¿ dónde compraremos cecina y repollo en New York?
Écoute, trésor... qu'est-ce qu'il faut pour que tu reprises mes chaussettes... que tu fasses cuire mon corned-beef au chou... et que tu limites ta magie à un seul endroit et un seul client?
Cariño... ¿ Qué puedo hacer para que me zurzas los calcetines, me prepares la camisa y la casa y limites tu trabajo a un sitio y a un solo cliente?
Pourquoi pas plutôt un bon plat de corned-beef et de chou?
¿ Por qué no pintan un plato sano con un filete y coles?
Un bifteck à point, un sandwich, du roast-beef.
Rosbif. Emparedado. Ensalada combinada.
Une demi-livre de corned beef.
220 gramos de carne curada.
- Une demi-livre de corned beef.
- 220 gramos de carne curada sin grasa.
Je te recommande mon ami Moore et son corned-beef avec chou.
Quiero recomendarte a mi amigo Moore y su carne en conserva con col.
On mange du corned-beef et du chou.
Cenaremos ternera asada con coliflor.
Roast-beef, salade, crêpe suzette.
Rosbif, ensalada y crêpe suzette.
Le dîner était merveilleux, avec le rosbif et le gâteau.
La cena ha sido magnífica. Ese Roast-beef, y el pastel...
Je veux un sandwich au corned-beef.
Pídeme un sándwich de ternera.
Rosbif saignant et pommes de terre en gratin.
Roast beef poco hecho y patatas muy hechas.
Comment est le rosbif ce soir?
¿ Como está el'roast beef'?
Mon déjeuner du jeudi a toujours été et restera de la soupe, de la sole grillée, du roast-beef, du feuilleté à la viande, des pommes de terre et du pudding.
Mesero, mi almuerzo de los jueves siempre ha sido... y siempre será sopa caliente, lenguado frito... rosbif con pudín de Yorkshire, papas cocidas, budín de sebo y tarta de melaza.
Du corned-beef anglais.
Carne en conserva inglesa.
" Dinde, corned-beef, fromage, pain de seigle-moutarde.
" Pavo, carne y queso suizo en pan de centeno con mostaza.
Le Bœuf et la Feuille.
- ¿ Tenéis algún nombre? - Sí. - Beef Menafee y Windy McGhee.
C'est... camarade lieutenant... on dirait du corned-beef...
Bueno, camarada Teniente, es carne enlatada.
Ils nous diront : "Vous vous êtes bien battus les gars." Puis ils nous gaveront de corned beef.
Dirán : "chicos, habéis luchado duro", y después nos pondrán hasta el culo de ternera rebozada.
Elle a besoin de se remplumer un peu. De manger du bon vieux roast-beef anglais, à mon avis.
En mi opinión, necesita unos kilitos de más.
Je fais du roast-beef et du pudding pour vous.
Estoy haciendo rosbif y pudin de Yorkshire.
Du rosbif, du pudding, un bon petit rouge...
Roast beef, pastel y tinto...
- Un sandwich, du riz sauté?
- ¿ Les traemos alguna otra cosa? - ¿ Corn-beef? ¿ Helado de arroz?
Oh, ce que je ne donnerais pas pour une grande assiette de corned-beef, une bonne bière avec un grosse mousse épaisse, sur le dessus, d'au moins 5 centimètres.
Oh, qué no daría por un gran plato de buey, una buena cerveza con una gran cabeza de espuma, de dos pulgadas.
Ils font d'excellents sandwiches au corned-beef. Vous aimez ça?
Hacen unos grandes sándwiches de cecina. ¿ Te gustan?
J'adore le corned-beef.
¡ Me encanta la cecina!
Le corned-beef, ça, c'est bon!
Carne de vaca o de cerdo en conserva. ¡ Vaya comida!
Et un sandwich pain de seigle-corned-beef, sans moutarde.
Y un sándwich de carne con pan de centeno, sin mostaza.
Un sandwich au corned-beef et une glace á la fraise?
¿ Un bocadillo de carne y un batido de fresa?
Un sandwich au corned-beef et un soda riche en calories et en graisses.
Un sándwich de carne con grasa, y una gaseosa con muchas calorías.
- Un corned-beef pour moi aussi.
- Yo también quiero carne en salmuera.
Moi, je dis "La Beef".
Yo digo "La Beef".
Monsieur La Beef est arrivé ce soir.
El Sr. La Beef ha llegado esta tarde.
- M. La Beef est un bel homme.
- El Sr. La Beef es muy guapo.
- Bien sûr, M. La Beef.
- Por supuesto, Sr. La Beef.
Si vous me doublez, vous comprendrez votre douleur.
La Beef, si te metes conmigo, te aplastaré como a un gusano.
- Pourquoi pas?
- Roast beef.
Qu'y a-t-il pour dîner?
¿ Roast beef?
Au corned-beef?
- No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]