Translate.vc / французский → испанский / Bic
Bic перевод на испанский
179 параллельный перевод
Big Mac fréquente des ex flics?
- ¿ Desde cuándo trabaja Bic Mac con ex-polis?
- Big Mac est au lit?
- ¿ Sigue Bic Mac en cama?
Allons montrer ça à Big Mac.
Vamos a enseñárselo a Bic Mac.
Big Mac m'a dit quoi faire dans ce cas-là.
Bic Mac me dio instrucciones exactas por si ocurría algo así.
"Cette formation sera accessible aux agents de police " qui souhaitent se voir affectés " au Bureau de l'Identification Criminelle, le BIC,
Este curso estará disponible para aquellos patrulleros... que quieran tener la oportunidad de ser elegidos para asignarlos... a la Oficina de Identificación Criminal, OIC... que se considera el camino hasta la placa dorada de detective.
Depuis quand es-tu au BIC, Serpico?
¿ Hace cuánto que has estado con el OIC, Serpico?
Le BIC n'avait jamais eu de flic taré avant.
El OIC nunca tuvo un policía extraño antes.
Mais... cela pourrait affecter votre avenir au BIC.
Pero... podría afectar su futuro en el OIC.
Un jour tu chipas le bic de ton amie Sophie.
Un día le quitaste a tu amiga Sofía un bolígrafo y nunca se lo devolviste.
Mec, bouffe mon Bic!
Tío, que te den.
Un Dubonnet non-identifié en forme de Téfal sur le formica avec des Aspro lumineux et ça faisait Bic, Bic, Bic,...
¡ Un Dubonnet no identificado en forma de Tefal posado sobre el césped con pequeñas aspirinas luminosas alrededor que hacían Bic, Bic, Bic,...!
- Des stylos Bic, pointe moyenne, bleus.
- Biromes... punta mediana, azul.
Des Bic.
Biromes.
- C'est ce qu'on a dit à M. Bic.
¿ Alguien sabe con quién debo hablar para parar el tren?
bien sûr... { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Pourquoi pas un Bic?
Oh, si. ¿ Qué tal un Bic?
Le service des enquêtes criminelles se charge bien des crimes, non?
BIC todavía se encarga de los crímenes, ¿ no?
Vous ne deviez travailler qu'avec vos hommes. Je n'étais qu'un Prévôt Divisionnaire. Vous savez quoi?
Tú querías trabajar con BIC, porque yo sólo soy un Rector-Mariscal.
Je reprendrai le bic une fois arrivé.
Cuando lleguemos, me devuelve el bolígrafo.
J'ai aussi un bic.
Y un bolígrafo.
- Voici votre bic.
- Tenga su boli. - Gracias.
Et "Je t'échange ma sœur contre ton briquet Bic."
O : "Te cambio a mi hermana mayor por tu mechero Bic".
J'ai essayé de me suicider avec un Bic Lady.
Traté de matarme con una Bic femenina.
Et aéro..... bic!
Y astro... césped.
Attendez la description de son "énorme bic turgescent".
Espera. Ya leyeron la parte acerca de su "enorme y pulsante pena"?
Un Bic.
Un Bic.
C'était une brosse à dents avec lames Bic liés à elle, tu vois?
Era como un cepillo de dientes con hojas de afeitar incrustadas.
J'aurais dû acheter des actions chez Bic.
Debería haber comprado acciones de Bic.
Cinq dollars le Bic.
Cinco dólares la dosis.
II était écrit au Bic bleu. Le numèro de Sam, moins de 30 ans.
Allí estaba, en bolígrafo azul el teléfono de Sam, el veinteañero.
Si on vous pose une question en anglais, vous répondez "No bic".
Si les preguntan en inglés, respondan : "No bic".
Je n'avais pas fumé dans un bang depuis que mon copain de 5éme en avait fabriqué un avec du papier alu, un Bic et la bouteille de Pepsi de sa mére.
No había fumado marihuana en pipa desde que mi novio del liceo fabricó una con papel de aluminio, una Bic y una botella de Pepsi Light.
Nous avons établi un accord avec la BIC.
Hemos llegado a un acuerdo con BIC.
Si la BIC apprend qu'on nous fait chanter, ils annuleront le contrat. Ça sera très mauvais pour nous.
Si BIC averigua que estamos siendo extorsionados abandonarán las negociaciones... y eso nos dañaría.
La BIC va signer vendredi. Il faut que cela se passe bien.
BIC firmará el viernes, no quiero tener problemas.
"Comment puis-je tuer un tigre juste armé d'un Bic?"
Piensas : "¿ Como podría matar a un tigre armado solo con un plumero?"
- Avez-vous un bic?
¿ Tiene un bolígrafo? - Sí.
- Le paraphe. - Le paraphe et le bic.
- El sello y el bolígrafo.
Absolument! Qui s'y connaît en vélos de ce genre?
Correcto. ¿ A quién conocemos que sepa mucho de esta clase de bic...?
Je l'ai fait en taule, avec l'encre d'un Bic et une pointe de compas.
Me los hice aquí en la prisión. Con tinta de bolígrafo Bic y punta de compás.
- Erna, une feuille et un bic pour monsieur l'écrivain.
- Erna, papel y una pluma para el escritor, aquí.
comme... Je peux faire autre chose... ou une banane... ou un Bic le Space Needle
Bueno, quizá pueda hacerme otra cosa.
Mec, c'est pas facile avec un vieux bic dans la bouche.
Mira, chico, estoy marcando con un Erasermate de hace 10 años en mi boca.
CBI HQ de Sacramento
Cuarteles del BIC, Sacramento
Ce lieu est encerclé par la police et les agents de la CBI.
Este sitio está rodeado por policías y agentes del BIC.
- CBI.
- BIC.
- Mon bic n'écrit plus.
Aguanta, mi pluma dejó de funcionar.
Mais mon bic était vide.
Y luego colgó.
T'as un bic?
A ver su coche. ¿ Tienes boli?
Désolé, c'est juste un Bic.
Solo tengo un boli.
Appelez la BIC dès que je m'en vais.
Llama a BIC cuando te deje.
Vous voulez une cbi assistance?
¿ Quiere asistencia del BIC?