Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Boulevard

Boulevard перевод на испанский

1,044 параллельный перевод
La rue a changé de nom. Elle s'appelle Iwo Jima Boulevard.
Le han cambiado el nombre, ahora se llama Boulevard Iwo Jima.
Il est sorti de la cour, a traversé le boulevard tout seul et est allé au parc.
Salió del patio, cruzó la calle él solo y se fue al parque.
Il a traversé le boulevard tout seul.
Cruzó el bulevar solo.
Une comédie de boulevard, alors?
Un amor elegante y sutil.
Le soleil brillait à Los Angeles comme il est toujours censé briller. "Boulevard Hollywood"
El sol de Los Ángeles brillaba, como lo hacía siempre.
25, Boulevard de l'Océan.
Ocean Boulevard y la 25.
Si votre besoin est aussi urgent que le mien... écrivez à M.V. poste restante boulevard Raspail
Sl quiere SABER DE MÍ escriba A M.V....... lista DE CORREOS. BULEVAR RASPAlL.
Je la file sur Arengo Bld.
Mantendré la primera posición detrás del sospechoso en el Boulevard Arango.
Elle va droit sur Arengo Bld.
La sospechosa se dirige de frente por el Boulevard Orongo.
Certains drames ne se déroulent pas dans un théâtre de boulevard!
Hay experiencias humanas que no tienen lugar en un vodevil.
En attendant, fais-toi oublier, surtout la nuit.
Mientras tanto desaparece del boulevard, sobre todo de noche.
BOULEVARD DU CRÉPUSCULE
EL CREPÚSCULO DE LOS DIOSES
Voici Sunset Boulevard, à Los Angeles, en Californie.
Sí, esto es Sunset Boulevard, Los Ángeles, California.
Après ça, une armée d'esthéticiennes envahit la maison de Sunset Boulevard.
Más tarde un ejército de esteticistas invadió su casa en Sunset Boulevard.
Nous sommes au 10086, Sunset Boulevard.
La dirección es Sunset Boulevard, 10.086.
Un rideau de silence l'a entourée dans sa demeure de Sunset Boulevard...
La rodea una cortina de silencio en el tocador de su mansión en Sunset Boulevard...
C'est la meilleure fenêtre du boulevard.
La mejor vista al bulevar.
J'ai marché un peu sur le boulevard Ai bu un verre au Yuskel puis suis revenu à l'Ambassade.
Fui a pasear por el bulevar tomé una copa en el Yuksel y volví a la Embajada.
En passant au-dessus de Chicago, mon copilote a eu beaucoup de mal à me retenir d'atterrir en plein Michigan Boulevard.
Recuerdo que al pasar sobre Chicago, fue muy difícil para mi copiloto... no dejarme aterrizar en medio de Michigan Boulevard.
" Si M. Rassendyll désire savoir où se trouve le Roi, qu'il soit à 2 h du matin au pavillon du boulevard Elphberg.
Si el Sr. Rassendyll desea saber el paradero del rey... que venga esta noche a las dos a la casa de verano abandonada... que hay detrás del muro del Boulevard Elphberg.
Où se trouve le bd Elphberg?
- ¿ Dónde está el Boulevard Elphberg?
Passez par le boulevard Olympic.
Diríjase a Olympic.
On prend le boulevard jusqu'à Colorado, on tourne à droite, puis demi-tour sur Broadway.
Cuando estemos adentro, seguimos por el bulevar hacia Colorado, dobla a la derecha y doblas de vuelta por la Central hacia Broadway.
Nous sommes à Madrid, pas sur Sunset Boulevard.
Esto es Madrid, en España, no Sunset Boulevard.
Tous les musiciens qui jouent ici vont finir la nuit dans un bistrot sur Sunset Boulevard.
Le diré algo, Sr. Maine. Todos los grupos que tocan aquí, los músicos, ya sabe... van a un sitio pequeño en Sunset Boulevard... cuando terminan aquí.
Elle a tenté de naviguer sur Sunset Boulevard.
Intentó manejar por Sunset Boulevard.
Michael Hammer, 10401 Wilshire Boulevard, Los Angeles, Californie.
Michael Hammer, 10401 Wilshire Boulevard los Angeles, California.
Je descendais Washington Boulevard.
Transitaba por Washington Boulevard.
Acheter un de ces jolis appartements qu'on construit sur Southern Boulevard.
Comprar un departamento de los nuevos de Southern Boulevard.
L'soir, sur l'boulevard, j'la r file, à Bell'ville.
La noche en el bulevar, j'la r'file en Bell'ville.
J'ai jamais été plus loin que Yosemite.
Lo más lejos que he estado de Hollywood Boulevard fue Yosemite.
Il y a un soir ou deux, sur Hollywood Boulevard, Las Palmas, vous vous souvenez?
Hace un par de noches, en Hollywood Boulevard, Las Palmas, ¿ recuerda?
Tu t'en es pris une sur Hollywood Boulevard.
Estabas cruzando Hollywood Boulevard y te atropelló uno.
Mes parents habitent boulevard Beaumarchais.
Mis padres viven en el Blvd Beaumarchais.
Dans un petit hôtel, boulevard Saint-Michel.
En el hotel Boulevard St Michel.
Et pourquoi boulevard Saint-Michel.
¿ Por qué St. Michel?
Les automobilistes furent surpris de voir trois soucoupes volantes sur Hollywood Boulevard.
La gente que guiaba por la carretera del sur fueron los primeros que vieron... los platos voladores sobre Hollywood Boulevard.
Boulevard what?
¿ Qué calle?
- Boulevard de Bercy. Quel numéro?
- Bulevar Bercy - ¿ Qué número?
Je suis propriétaire d'un petit immeuble, boulevard Beaumarchais.
Soy propietaria de un inmueble en el Boulevard Beaumarchais.
Le Boulevard Bernal.
El bulevar Bernal.
Et puis, ce jour-Ià, j'ai vu Carlotta sur Wilshire Boulevard.
Y luego, vi a Carlotta en coche en Wilshire Boulevard.
J. Russell Finch, 2790 Penrose Boulevard, Fresno.
J. Russell Finch, 2790 Penrose Boulevard, Fresno.
En face de la résidence Marly, le Palm Beach, c'est le casino d'été, tu me suis!
Cruzando el boulevard está el "Palm Beach," el casino. - ¿ Me sigues?
Les jeunes femmes sont impressionnées par les hommes plus âgés.
La última que llegue al Boulevard Saint Germain invita.
Répliques de boulevard, compliments...
Réplicas de Boulevard, cumplidos...
Quand tout le monde aura été immobilisé... ma force tactique que M. Strap et ses hommes ont fait venir du Mexique... approchera de Fort Knox... et longera le boulevard Bullion... qui borde le dépositaire... et croise l'avenue où se situe la chambre forte.
"007 a la CIA, un gas neurotóxico atacará Fort Knox mañana al amanecer" Una vez que todos estén inmovilizados... mi agrupación de fuerzas y su gente traída de contrabando desde México... avanzarán hacia Fort Knox... en un equipo motorizado a través de la calle "Lingote"... que va más allá del depósito... y cruza con la calle "Bóveda de Oro".
Toutes les femmes viendront habillées... comme leur femme du boulevard préférée.
Las mujeres irán disfrazadas... como mujeres de la calle.
Malesherbes, un bureau d'import-export, grosse clientèle, Amérique du Nord et pays de l'Est.
También posee un negocio de importación y exportación en el Boulevard Malesherbes. Muchos clientes de América del Norte y países del Este.
Voiture 17.
En la esquina de Santee con Kokh Boulevard.
A l'angle du Jefferson et Kokh Boulevard.
Frente a la tienda de licores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]