Translate.vc / французский → испанский / Branch
Branch перевод на испанский
549 параллельный перевод
- Dr Branch.
- Hola, doctor Branch.
Voici Buggy Branch et son groupe. qui vont faire swinguer ce temple de la danse qu'est le Regency Ballroom de Los Angeles.
Buggy Branch y su grupo, que tocan swing en ese templo de la danza que es el Regency Ballroom de Los Angeles.
Si vous trouvez ça drôle, pourquoi ne pas faire un petit tour au Longbranch Saloon.
Pues si te parece gracioso, ¿ por qué no te acercas al Long Branch Saloon?
À toutes les unités dans le secteur de Main Branch, surveillez un coupé Shearing 36, bleu, bleu nuit.
Todas las unidades a Main Branch, busquen un cupé Shearing modelo 36, azul, capó azul.
Le chef Broken Branch est mort hier.
El jefe Rama Rota murió ayer.
Après, j'irai dans cette petite ferme du New Jersey à North Branch, et le reste du monde verra le houx pendre de ma queue de pie.
Luego me instalaría en Nueva Jersey en esa pequeña granja de North Branch. Viviría relajado por el resto de mi vida.
Bourbon et branch, svp.
Burbon y branch, por favor.
Je prends les frères Branch.
Me quedo los hermanos Branch.
D'accord, je prends les frères Branch.
De acuerdo, me quedo con los hermanos Branch.
- Trois frères Branch, 3 000 $.
- Tres hermanos Branch, $ 3.000.
Les frères Branch?
¿ Los hermanos Branch?
John Branch a mis de la dynamite dans les vestiaires.
John Branch puso dinamita en los vestuarios.
Le dépôt de voitures McFarlane, et plus loin un restaurant végétarien.
Tenemos a Mortimore's, el despacho de tabaco. La pequeña tienda de periódicos. Coburg Branch, la City y Suburban Bank.
Il est impossible d'y pénétrer. Même les assureurs sont d'accord sur ce point.
Pero voy a decir, como ya he dicho antes... el Colburg Branch del Banco es tan seguro... como cualquier otro edificio en Londres.
Clavin, Agence Postale du Sud, APS.
Clavin, South Central Branch, SCB.
Clifford C. Clavin, service postal, quartier Sud.
Clifford C. Clavin, U. S. Postal Service, South Central Branch.
"Q" Branch, s'il vous plaît.
Con Q, por favor.
Sans Q Branch, vous seriez mort depuis longtemps.
Si no fuera por Q, estarías muerto hace mucho.
Time for some branch water.
Tiempo para un trago.
Voici le millionnaire reclus, Alan Branch, venu enterrer son frère, mort dans un accident de la route.
El multimillonario solitario Alan Branch está llegando al funeral de su hermano, quien murió en un accidente de auto.
Branch n'a pas été vu en public depuis son audition par le Sénat, il y a dix ans.
Alan Branch fue visto por última vez en público hace 10 años.
Né à Queens, New York, Branch est invalide, touché par la balle d'un exécuteur.
Branch nació en Queens, Nueva York, y, como ven por su parálisis, fue víctima del tiro de un asesino.
Il y a dix ans, Branch était entendu par une commission du Sénat, à propos de blanchiment d'argent, de narcotrafic...
Hace 10 años, Branch fue interrogado por el Senado. Se alegaba que había ayudado a evadir impuestos, al narcotráfico y a escuadrones de la muerte.
Moi, j'ai pas attendu la mort du frère. Je l'ai tué aussi.
Tenía ganas de matar al hermano de Branch y también lo maté.
Steven Branch, Christopher Byers et Michael Moore ont été retrouvés dans un ruisseau.
Los cuerpos de los niños de segundo curso del colegio Weaver, Steven Branch, Christopher Byers y Michael Moore fueron encontrados en un arroyo esta mañana.
Tout d'abord, que tenez-vous dans la main? Mère de Stevie Branch
Antes que nada, ¿ qué tiene en la mano?
Il a été assassiné avec Christopher Byers et Steven Branch le 5 mai 1993.
Lo asesinaron junto con Christopher Byers y Steven Branch el 5 de mayo de 1993.
Steve Branch a été retrouvé derrière, près des arbres dans le ruisseau.
Steve Branch fue encontrado detrás de esos árboles.
Voici le corps de Steve Branch.
Este es el cuerpo de Steve Branch.
Steve Branch est le jeune garçon qui a été blessé au visage.
Steve Branch es el joven que sufrió las heridas en el rostro.
Mère et beau-père de Stevie Branch
Madre y padrastro de Steven Branch
Jason s'est retourné et a frappé Steve Branch.
Jason se volvió y golpeó a Steve Branch.
Stevie Branch est mort et Chris Byers est mort.
Stevie Branch está muerto y Chris Byers está muerto. Y no se puede volver atrás.
Il doit décider de la culpabilité de Jessie Misskelley dans la mort de Christopher Byers, Michael Moore et Steven Branch.
Decidirán si Jessie Misskelley es culpable de las muertes de Christoper Byers, Michael Moore y Steven Branch.
Concernant la mort de Steven Branch, ayant été déclaré coupable d'homicide volontaire, vous êtes condamné à une peine supplémentaire de 20 ans.
En lo que concierne a la muerte de Steven Branch, tras ser declarado culpable de homicidio no premeditado, le condeno a una pena adicional de 20 años y con respecto a la muerte de Christopher Byers, tras ser declarado culpable de homicidio no premeditado,
Il a également nié pratiquer le satanisme et être impliqué dans le meurtre de Chris Byers, Michael Moore et Stevie Branch.
Afirmó que no practicaba el satanismo y negó que asesinara a Chris Byers, Michael Moore y Stevie Branch.
" Nous déclarons Damien Echols coupable du meurtre
" por la muerte de Stevie Branch.
Ça ne devient intéressant que quand l'oncle Branch est allumé au bourbon.
No se pone interesante hasta que mi tío Branch empieza con el bourbon.
Mon téléphone est branch é là-dessus.
Mi teléfono está conectado a un bloqueador de rastreo.
- Branch en a pris.
- Branch ha tomado algo.
Effectivement.
Pues sí. ¡ Branch!
Branch!
¡ Branch!
C'est le foulard de boy-scout de Stevie.
Madre de Stevie Branch
" Le jury déclare Jessie Lloyd Misskelley Jr
" culpable de homicidio no premeditado en la muerte de Stevie Branch.
" coupable d'homicide volontaire dans la mort de Stevie Branch.
" El jurado declara a Jessie Lloyd Misskelley,
Non.
El 5 de mayo, ¿ asesinaste a Stevie Branch?
Le 5 mai, avez-vous tué Stevie Branch?
No.
Grand-mère de Stevie Branch
Le causaría todo el dolor que pudiera.
" de Stevie Branch.
" Declaramos a Damien Echols culpable de asesinato agravado
" Nous déclarons Jason Baldwin coupable du meurtre
" por la muerte de Stevie Branch.
" de Stevie Branch.
" Declaramos a Jason Baldwin culpable de asesinato agravado