Translate.vc / французский → испанский / British
British перевод на испанский
414 параллельный перевод
Vous allez vous rendre au British Museum pour y rencontrer vos amis.
Al salir de aquí, irás al Museo Británico... a reunirte con unos amigos.
Bien sûr, entre vos mains, ces choses ne seront que des spécimens archéologiques convoyés par le British Museum.
Claro que en tus manos, esos objetos sólo serían... interesantes artículos arqueológicos para el Museo Británico.
J'ai été attaqué au British Museum, drogué, bien évidemment.
Fui asaltado en el Museo Británico. Y obviamente me drogaron.
Faite à partir d'une vieille gravure que j'ai trouvée dans le British Museum.
La hice con un viejo grabado que conseguí en el Museo Británico.
En mai 1933, quand Karloff revint d'Angleterre, où il avait tourné Le fantôme vivant, il devait toujours jouer le rôle-vedette de L'homme invisible.
En mayo de 1933, cuando Karloff regresó de Inglaterra, donde había rodado The Ghoul para Gaumont-British, seguía siendo un candidato para protagonizar El hombre invisible.
Mais d'après les dossiers du British Film Institute, il était huitième au générique et jouait un ivrogne flemmard qui, en se présentant pour un emploi, révèle des informations précieuses sur le personnage principal.
Pero según los registros del lnstituto de Cinematografía Británico, Rains estaba en el reparto e interpretaba a un borracho que, mientras pedía trabajo, revelaba cierta información sobre el personaje principal.
Que vais-je dire au British Museum quand ils me demanderont :
Qué voy a decir cuando el Museo Británico me diga :
Tous, sauf Gaumont.
Todos excepto los Gramon British.
Crosbie, déposées à la British Malaya Cie à Singapour, se montent à la somme de 10 452 $.
Señor, por la razón de que el señor Crosbie tiene en el Banco Malayo-británico de Singapur una cuenta de ahorro de 1 0.452 dólares.
Une carte d'invité pour le British Imperial Club. Je lui ai obtenue.
Una tarjeta del Club Imperial Británico.
Continuez. - Je suis du British Imperial Club.
- Soy del Club Imperial Británico.
Suggère que nous tous retourner avec petit au British Imperial Club... pour examiner contenu de serviette.
Sugiero que regresemos con el chico al Club Imperial Británico... y examinemos el contenido del portafolio.
Ses affaires vont être exposées au British Museum.
Pobre hombre. He oído decir que donarán sus cosas al Museo Británico.
Le British Museum a demandé la protection de Scotland Yard.
El Museo Británico ha pedido protección y llamaron a Scotland Yard.
Le British Museum ne bougera pas.
No hay prisa. El Museo Británico seguirá allí.
J'ai interrogé le British Museum à ce sujet mais ils n'en ont pas trace.
La última vez que fui a Londres, pregunté en el museo Británico, pero no tenían constancia de ellas.
British Museum. " Le soleil, l'arbre, le serpent.
El sol, un árbol y una serpiente.
Au Vatican, nous avons vu la Curie, le Louvre et le British Museum.
Vimos El Vaticano, la Curia, el Louvre y el Museo Británico.
- British Grenadiers!
-'British Grenadiers'.
Je ne peux comprendre pourquoi vous vendez des informations qui nous aideront à gagner la guerre, et insistez pour être payé en argent au futur douteux, le British pound.
No entiendo por qué nos vende información que nos ayudará a ganar la guerra, e insiste en que se le pague en libras esterlinas, dinero de dudoso porvenir.
Pas avec 100,000 British pounds dans sa poche.
No con 100.000 libras esterlinas en su bolsillo.
Envoyez donc un câble à votre ami. Pas besoin de câble.
¿ No sería conveniente mandar un cable a tu amigo de la British East?
3 h, devant le British Museum.
3 : 00h, en frente del British Museum.
Et le British Museum n'en aurait pas un?
Entonces el Museo Británico no tenía la única copia.
La "chose" vous suit, Dr Holden... depuis le British Museum.
Porque está ahí, doctor Holden. ¡ Está ahí! Lo ha estado desde el momento en que nos encontramos en el museo.
- Cuvée spéciale de British railways.
- Especial de las ferrovías británicas.
- Au Caire, on raconte que quand on trouve un macchabée non identifié dans le désert, on fouille ses poches : si on trouve un ouvre-boîte, c'est un British, un tire-bouchon, un Français.
¿ Sabes qué dicen en El Cairo? Que cuando encuentran un fiambre en el desierto que no pueden identificar, le registran los bolsillos. Si lleva un abrelatas, es un inglés, si es un sacacorchos, es un francés.
Les passagers de ce vol sont priés de se rendre au comptoir de la British European Airways pour la remise d'un bon-repas.
Se solicita a los pasajeros de ese vuelo que se personen en el mostrador de British European Airways para retirar un bono de comida.
British European Airways a le regret de vous annoncer que le vol pour Hambourg est annulé suite à la détérioration des conditions météo.
British European Airways lamenta comunicar que su vuelo con destino a Hamburgo no pudo despegar a causa del mal tiempo.
- Ah bon? Dites, il picole pas un peu, votre British?
¿ El inglés empina el codo?
- Il est pas plus British que vous et moi.
¡ Si lo viera! Y es tan inglés como nosotros.
La BO AC me charge de vous dire que si on est bloqués pour la nuit,
British Overseas Airways me ha pedido que diga que si se retrasa toda la noche... - ¿ Toda la noche?
C'est le dernier appel de "British United Airfarers"... pour l'embarquement du vol 400 à destination de Genève.
British United Airfarers anuncia la última llamada... para la salida del vuelo 400 Ginebra.
Sa place serait plutôt au British Museum.
¿ No estaría mejor retirado en el British Museum?
Dites à Nissen d'envoyer'British Stonehenge en convoi ".
dígale al Sr. Nissen que envíe "British Stonehenge en convoy."
Mais seriez-vous intéressé par un original de Hamlet, acquis au British Museum
La Sra. Peel no está en venta. Si usted estuviera interesado... en una primera edición de Hamlet, del Museo Británico,
Les passagers du vol British European Airways 684 pour Berlin sont priés de se présenter à la porte n ° 6.
Pasajeros del vuelo 684 de British European Airways con destino a Berlín pueden embarcar por la puerta 6.
"J'attends votre réponse. Jeremy Raven, président de British Porcelain."
" Espero su respuesta, Jeremy Raven, Director de Porcelana Británica.'"
Allez, ne sois pas si british.
Venga, no seas tan inglés.
Vous trouverez un compte ouvert à la British Bank.
Encontrarán una cuenta abierta en el Banco británico.
Je pourrais m'assurer à British Assurance, tu ne crois pas?
...... Podría sacar una póliza de British Insurance, ¿ no crees?
Je dois me référer à quelques ouvrages enfermés au British Muséum.
Debo examinar unos volúmenes restringidos del Museo Británico.
Un homme qui a passé presque toute sa vie au British Museum, qui est enterré dans un minuscule cimetière en Angleterre.
En un hombre que pasó la mayor parte de su vida en el Museo Británico y que fue enterrado en un pequeño cementerio en Inglaterra.
Les producteurs tiennent à remercier le British Museum, diverses sociétés d'actualités, les proches de Miss Lawrence pour leur aide précieuse, qui a rendu ce film possible.
Las reservas se vendían por anticipado y sólo había una o dos funciones al día. Una película de gira se presentaba como una obra de teatro. Antes de la película había una obertura que normalmente se hacía con luces encendidas y telón abajo.
Douglas appartient à la British Petroleum.
British Petroleum nos prestó al capitán Douglas.
En principe, la British Petroleum désire que je reste dans une zone portuaire.
Señor, le recuerdo... que el acuerdo con British Petroleum... era que yo permaneciera en áreas portuarias.
British Petroleum uniforme?
¿ El uniforme de British Petroleum?
British Airways pour Rome, départ dans une heure
Vuela para Roma en una hora.
Les éléments proviennent du Museum of Modern Art, du British Film Institute, de la Library of Congress, d'Universal Pictures, de la Corporation Eastin-Phelan et de Herman G. Weinberg.
Aunque todavía fragmentaria, ésta es la forma más completa en la que "Esposas frívolas" se conoce actualmente.
Memory laissera son cerveau au British Museum!
Una pregunta, por favor.
Vous oubliez le British Museum?
¿ Y el museo Británico?